Hai cercato la traduzione di gottes willen da Tedesco a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Latin

Informazioni

German

gottes willen

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Latino

Informazioni

Tedesco

teilen sie um gottes willen die gemeingüter

Latino

pro deo fide et alleman

Ultimo aggiornamento 2023-07-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

gottes wille

Latino

deo volante

Ultimo aggiornamento 2020-08-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

möge gottes wille

Latino

fiat dei

Ultimo aggiornamento 2021-05-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

gottes wille geschehe

Latino

fiat

Ultimo aggiornamento 2022-05-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

denn wer gottes willen tut, der ist mein bruder und meine schwester und meine mutter.

Latino

qui enim fecerit voluntatem dei hic frater meus et soror mea et mater es

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

indem auch sie nach euch verlangt im gebet für euch um der überschwenglichen gnade gottes willen in euch.

Latino

et ipsorum obsecratione pro vobis desiderantium vos propter eminentem gratiam dei in vobi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

darum, welche da leiden nach gottes willen, die sollen ihm ihre seelen befehlen als dem treuen schöpfer in guten werken.

Latino

itaque et hii qui patiuntur secundum voluntatem dei fideli creatori commendant animas suas in benefacti

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

er aber sprach zu ihnen: wahrlich ich sage euch: es ist niemand, der ein haus verläßt oder eltern oder brüder oder weib oder kinder um des reiches gottes willen,

Latino

qui dixit eis amen dico vobis nemo est qui reliquit domum aut parentes aut fratres aut uxorem aut filios propter regnum de

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

denn es ist besser, so es gottes wille ist, daß ihr von wohltat wegen leidet als von Übeltat wegen.

Latino

melius est enim benefacientes si velit voluntas dei pati quam malefaciente

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

ich, johannes, der auch euer bruder und mitgenosse an der trübsal ist und am reich und an der geduld jesu christi, war auf der insel, die da heißt patmos, um des wortes gottes willen und des zeugnisses jesu christi.

Latino

ego iohannes frater vester et particeps in tribulatione et regno et patientia in iesu fui in insula quae appellatur patmos propter verbum dei et testimonium ies

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

ich will gottes namen rühmen; auf gott will ich hoffen und mich nicht fürchten; was sollte mir fleisch tun?

Latino

misit de caelo et liberavit me dedit in obprobrium conculcantes me diapsalma misit deus misericordiam suam et veritatem sua

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

denn die vorigen landpfleger, die vor mir gewesen waren, hatten das volk beschwert und hatten von ihnen genommen brot und wein, dazu auch vierzig silberlinge; auch waren die leute mit gewalt gefahren über das volk. ich tat aber nicht also um der furcht gottes willen.

Latino

duces autem primi qui fuerant ante me gravaverunt populum et acceperunt ab eis in pane vino et pecunia cotidie siclos quadraginta sed et ministri eorum depresserant populum ego autem non feci ita propter timorem de

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

und es ward dem könig david angesagt, daß der herr das haus obed-edoms segnete und alles, was er hatte, um der lade gottes willen. da ging er hin und holte die lade gottes aus dem hause obed-edoms herauf in die stadt davids mit freuden.

Latino

nuntiatumque est regi david benedixit dominus obededom et omnia eius propter arcam dei abiit ergo david et adduxit arcam dei de domo obededom in civitatem david cum gaudi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

aber wider dich hat der herr geboten, daß deines namens kein same mehr soll bleiben. vom hause deines gottes will ich dich ausrotten, die götzen und bilder will ich dir zum grab machen; denn du bist zunichte geworden.

Latino

et praecipiet super te dominus non seminabitur ex nomine tuo amplius de domo dei tui interficiam sculptile et conflatile ponam sepulchrum tuum quia inhonoratus e

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

gott will es

Latino

deus non vult

Ultimo aggiornamento 2023-12-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,744,166,503 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK