Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
jeder mensch ist ein sünder.
omnis homo est peccator.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jeder ist seines eigenen glückes schmied
Ultimo aggiornamento 2024-04-14
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
dieser mann verwüstet die wände mit seinen eigenen waffen
hic vastat telis moenia facta suis
Ultimo aggiornamento 2021-10-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dozenten sagen ihm, dass sich der römische bürger an seinen eigenen ständen verarscht hat.
ad eum referunt lictores civem romanum dicere se in la utumiis fuisse
Ultimo aggiornamento 2024-05-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
der böse wird gefangen in seinen eigenen falschen worten; aber der gerechte entgeht der angst.
propter peccata labiorum ruina proximat malo effugiet autem iustus de angusti
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
er hat seinen bogen gespannt und mich dem pfeil zum ziel gesteckt.
deleth tetendit arcum suum et posuit me quasi signum ad sagitta
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
der herr aber bleibt ewiglich; er hat seinen stuhl bereitet zum gericht,
inimici defecerunt frameae in finem et civitates destruxisti periit memoria eorum cum sonit
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
der herr hat seinen stuhl im himmel bereitet, und sein reich herrscht über alles.
fecit lunam in tempora sol cognovit occasum suu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
denn er hat seinen engeln befohlen über dir, daß sie dich behüten auf allen deinen wegen,
et exaltabitur sicut unicornis cornu meum et senectus mea in misericordia uber
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
alles hat sein zeit
omnia tempus habet
Ultimo aggiornamento 2016-01-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
alles hat seine zeit
omnia tempus habet
Ultimo aggiornamento 2016-01-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
denn gott hat seinen sohn nicht gesandt in die welt, daß er die welt richte, sondern daß die welt durch ihn selig werde.
non enim misit deus filium suum in mundum ut iudicet mundum sed ut salvetur mundus per ipsu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
er hat seine barmherzigkeit geholfen.
suscepit israel puerum suum,
Ultimo aggiornamento 2020-02-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
betty hat seine mutter umgebracht.
betty·eivs·matrem·necavit
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
eine zeit für alles, alles hat seine zeit
omnia tempus habent
Ultimo aggiornamento 2020-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
der herr hat seinen grimm vollbracht; er hat seinen grimmigen zorn ausgeschüttet; er hat zu zion ein feuer angesteckt, das auch ihre grundfesten verzehrt hat.
caph conplevit dominus furorem suum effudit iram indignationis suae et succendit ignem in sion et devoravit fundamenta eiu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
der herr hat seinen altar verworfen und sein heiligtum entweiht; er hat die mauern ihrer paläste in des feindes hände gegeben, daß sie im hause des herrn geschrieen haben wie an einem feiertag.
zai reppulit dominus altare suum maledixit sanctificationi suae tradidit in manu inimici muros turrium eius vocem dederunt in domo domini sicut in die sollemn
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
denn er hat seine hand wider gott gestreckt und sich wider den allmächtigen gesträubt.
tetendit enim adversus deum manum suam et contra omnipotentem roboratus es
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dies ist die offenbarung jesu christi, die ihm gott gegeben hat, seinen knechten zu zeigen, was in der kürze geschehen soll; und er hat sie gedeutet und gesandt durch seinen engel zu seinem knecht johannes,
apocalypsis iesu christi quam dedit illi deus palam facere servis suis quae oportet fieri cito et significavit mittens per angelum suum servo suo iohann
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
auch nicht der böcke oder kälber blut, sondern sein eigen blut einmal in das heilige eingegangen und hat eine ewige erlösung erfunden.
neque per sanguinem hircorum et vitulorum sed per proprium sanguinem introivit semel in sancta aeterna redemptione invent
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: