Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tägliche buße
sola fide
Ultimo aggiornamento 2022-07-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sehet zu, tut rechtschaffene frucht der buße!
facite ergo fructum dignum paenitentia
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
und sie gingen aus und predigten, man sollte buße tun,
et exeuntes praedicabant ut paenitentiam ageren
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
darum spreche ich mich schuldig und tue buße in staub und asche.
idcirco ipse me reprehendo et ago paenitentiam in favilla et ciner
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
und sprach: tut buße, das himmelreich ist nahe herbeigekommen!
et dicens paenitentiam agite adpropinquavit enim regnum caeloru
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ich bin gekommen zu rufen die sünder zur buße, und nicht die gerechten.
non veni vocare iustos sed peccatores in paenitentia
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
und er kam in alle gegend um den jordan und predigte die taufe der buße zur vergebung sünden,
et venit in omnem regionem iordanis praedicans baptismum paenitentiae in remissionem peccatoru
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
und lästerten gott im himmel vor ihren schmerzen und vor ihren drüsen und taten nicht buße für ihre werke.
et blasphemaverunt deum caeli prae doloribus et vulneribus suis et non egerunt paenitentiam ex operibus sui
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
und mit sanftmut strafe die widerspenstigen, ob ihnen gott dermaleinst buße gebe, die wahrheit zu erkennen,
cum modestia corripientem eos qui resistunt nequando det illis deus paenitentiam ad cognoscendam veritate
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
also auch, sage ich euch, wird freude sein vor den engeln gottes über einen sünder, der buße tut.
ita dico vobis gaudium erit coram angelis dei super uno peccatore paenitentiam agent
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
und zwar hat gott die zeit der unwissenheit übersehen; nun aber gebietet er allen menschen an allen enden, buße zu tun,
et tempora quidem huius ignorantiae despiciens deus nunc adnuntiat hominibus ut omnes ubique paenitentiam agan
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
und habe bezeugt, beiden, den juden und griechen, die buße zu gott und den glauben an unsern herrn jesus christus.
testificans iudaeis atque gentilibus in deum paenitentiam et fidem in dominum nostrum iesum christu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
und sprach: die zeit ist erfüllet, und das reich gottes ist herbeigekommen. tut buße und glaubt an das evangelium!
et dicens quoniam impletum est tempus et adpropinquavit regnum dei paenitemini et credite evangeli
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tue was dir gut tut
bonum tibi
Ultimo aggiornamento 2021-04-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: