Hai cercato la traduzione di von herzen lieben da Tedesco a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Latin

Informazioni

German

von herzen lieben

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Latino

Informazioni

Tedesco

mit dem herzen lieben.

Latino

corde amare

Ultimo aggiornamento 2015-05-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

gratuliere dir von herzen

Latino

ex animo tibi gratulor

Ultimo aggiornamento 2021-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

wir gratulieren ihnen von herzen

Latino

ex animo tibi gratulor

Ultimo aggiornamento 2014-11-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

gratulator von herzen zu ihnen,

Latino

ex animo tibi gratulator amica

Ultimo aggiornamento 2023-06-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

sei von herzen gegrüßt meine schwester

Latino

salvete filium meum

Ultimo aggiornamento 2022-05-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

denn er nicht von herzen die menschen plagt und betrübt,

Latino

caph non enim humiliavit ex corde suo et abiecit filios homini

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

was immer sie tun, tun sie es weise, mutig und von herzen

Latino

quicquid agas sapiens age fortiter ex animoque

Ultimo aggiornamento 2022-12-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

und sie war von herzen betrübt und betete zum herrn und weinte sehr

Latino

cum esset amaro animo oravit dominum flens largite

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

stein zerstreuen und steine sammeln, herzen und ferne sein von herzen,

Latino

tempus spargendi lapides et tempus colligendi tempus amplexandi et tempus longe fieri a conplexibu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

ich danke dir von herzen, daß du mich lehrst die rechte deiner gerechtigkeit.

Latino

cum his qui oderant pacem eram pacificus cum loquebar illis inpugnabant me grati

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

alles, was ihr tut, das tut von herzen als dem herrn und nicht den menschen,

Latino

quodcumque facitis ex animo operamini sicut domino et non hominibu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

und in das land, da sie von herzen gern wieder hin wären, sollen sie nicht wiederkommen.

Latino

et in terram ad quam ipsi levant animam suam ut revertantur illuc non revertentu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

wer weise von herzen ist nimmt die gebote an; wer aber ein narrenmaul hat, wird geschlagen.

Latino

sapiens corde praecepta suscipiet stultus caeditur labii

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

der most verschwindet, der weinstock verschmachtet; und alle, die von herzen fröhlich waren, seufzen.

Latino

luxit vindemia infirmata est vitis ingemuerunt omnes qui laetabantur cord

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

denn so man von herzen glaubt, so wird man gerecht; und so man mit dem munde bekennt, so wird man selig.

Latino

corde enim creditur ad iustitiam ore autem confessio fit in salute

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

denn der herr hat dich zu sich gerufen wie ein verlassenes und von herzen betrübtes weib und wie ein junges weib, das verstoßen ist, spricht dein gott.

Latino

quia ut mulierem derelictam et maerentem spiritu vocavit te dominus et uxorem ab adulescentia abiectam dixit deus tuu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

gott sei aber gedankt, daß ihr knechte der sünde gewesen seid, aber nun gehorsam geworden von herzen dem vorbilde der lehre, welchem ihr ergeben seid.

Latino

gratias autem deo quod fuistis servi peccati oboedistis autem ex corde in eam formam doctrinae in qua traditi esti

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

da werdet ihr singen wie in der nacht eines heiligen festes und euch von herzen freuen, wie wenn man mit flötenspiel geht zum berge des herrn, zum hort israels.

Latino

canticum erit vobis sicut nox sanctificatae sollemnitatis et laetitia cordis sicut qui pergit cum tibia ut intret in montem domini ad fortem israhe

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

nicht mit dienst allein vor augen, als den menschen zu gefallen, sondern als die knechte christi, daß ihr solchen willen gottes tut von herzen, mit gutem willen.

Latino

non ad oculum servientes quasi hominibus placentes sed ut servi christi facientes voluntatem dei ex anim

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

von herzen begehre ich dein des nachts; dazu mit meinem geist in mir wache ich früh zu dir. denn wo dein recht im lande geht, so lernen die bewohner des erdbodens gerechtigkeit.

Latino

anima mea desideravit te in nocte sed et spiritu meo in praecordiis meis de mane vigilabo ad te cum feceris iudicia tua in terra iustitiam discent habitatores orbi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,634,946 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK