Hai cercato la traduzione di schied da Tedesco a Lettone

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Lettone

Informazioni

Tedesco

eine woche später schied er aus.

Lettone

pēc nedēļas atvaļinājās.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

darnach schied paulus von athen und kam gen korinth

Lettone

pēc tam viņš, aizgājis no atēnām, nonāca korintā.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ein patient in der gruppe mit vimizim schied nach 1 infusion aus

Lettone

viens pacients vimizim grupā izstājās pēc 1 infūzijas

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

im sbr-arm schied dagegen kein patient wegen eines teae vorzeitig aus.

Lettone

sbr lietotāju grupā teae dēļ no pētījuma neizstājās neviens pacients.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und es geschah, da er sie segnete, schied er von ihnen und fuhr auf gen himmel.

Lettone

un notika, ka viņš, svētījot tos, attālinājās no tiem un pacēlās debesīs.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der einheitliche rahmen für notenbankfähige sicherheiten enthält zwei unter ­ schied ­ liche arten von sicherheiten-- marktfähige und nicht marktfähige sicher ­ heiten.

Lettone

atbilstoša nodrošinājuma vienoto sistēmu veido divas atšķirīgas aktīvu grupas-- tirgojamie un netirgojamie aktīvi.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

maria aber sprach: siehe ich bin des herrn magd; mir geschehe, wie du gesagt hast. und der engel schied von ihr.

Lettone

bet marija sacīja: lūk, es esmu kunga kalpone, lai man notiek pēc tava vārda! un eņģelis no viņas aizgāja.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

patient 8 schied aus der studie vor dem 3-jahres-termin aus und hatte daher keine daten für t-lymphozyten und daxp.

Lettone

8. pacients izstājās no pētījuma pirms 3. gada vizītes, tāpēc nebija datu par t limfocītiem un daxp.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

mit dem inkrafttreten des lissabon­vertrags am 1. dezember und dem amts­antritt von catherine ashton als hohe vertreterin der union für außen­ und sicherheitspolitik schied javier solana nach zehn jahren als erster und einziger hoher vertreter der eu für die gemeinsame außen­ und sicherheitspolitik aus dem amt.

Lettone

tā kā lisabonas līgums spēkā stājās 1. decembrī un ketrina eštone stājās amatā kā savienības augstā pārstāve ārlietās un drošības politikas jautājumos, havjērs solana atkāpās no sava amata kā es pirmais un vienīgais augstais pārstāvis kopējās ārpolitikas un drošības politikas jomā, kuru viņš bija ieņēmis 10 gadus.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

im september 2007 schied präsident b. vesterdorf, der dem gericht seit seiner errichtung im jahr 1989 angehörte und seit fast 10 jahren dessen präsident war, aus dem amt und wurde durch s. frimodt nielsen ersetzt.

Lettone

2007. gada septembrī pilnvaru termiņš beidzās priekšsēdētājam b. vesterdorfam [b. vesterdorf], kas bija pirmās instances tiesas loceklis kopš tās izveides 1989. gadā un tās priekšsēdētājs pēdējos teju desmit gadus, un viņu aizstāja s. frimods nilsens [s. frimodt nielsen].

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

3.1.1.4 in der folge des strukturwandels in der region schied eine bedeutende zahl von älteren arbeit­nehmern aus dem arbeitsmarkt aus, wobei kurze zeit später parallel zum zustrom von investitionen eine nachfrage nach arbeitskräften entstand.

Lettone

3.1.1.4 reģionos veiktās pārstrukturēšanas rezultātā no darba tirgus izstājās liels skaits vecāku darbinieku, un īsi pēc tam vienlaicīgi ar ieguldījumu plūsmu radās pieprasījums pēc darba spēka.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

jüngere kinder schieden sowohl das prodrug als auch den aktiven metaboliten schneller aus als erwachsene, was zu einer niedrigeren systemischen verfügbarkeit einer gegebenen mg/kg dosis führt.

Lettone

maziem bērniem gan pamatsavienojums, gan aktīvais metabolīts no organisma izdalījās ātrāk nekā pieaugušajiem, tāpēc lietotās devas (mg/kg) iedarbība bija mazāka.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Tedesco

ferner unterstützen die vertragsparteien mit ihrer zusammenarbeit die qualifizierung, die institutionelle unterstützung und die beteiligung an der kernfinanzierung nationaler und regionaler initiativen zur verringerung der geschäftlichen risiken für investoren (unter anderem garantiefonds, regulierungsbehörden, schieds- und gerichtsverfahren zur erhöhung des schutzes für investitionen, verbesserung der exportkreditsysteme).

Lettone

sadarbība sniedz arī atbalstu jaudas palielināšanai, institucionālam atbalstam un līdzdalībai nacionālu un/vai reģionālu pasākumu pamata finansējumā, lai samazinātu komercriskus ieguldītājiem (cita starpā, garantijas fondiem, regulatīvām iestādēm, arbitrāžas mehānismiem un tiesu sistēmām, lai veicinātu ieguldījumu aizsardzību, uzlabojot eksporta kredītu sistēmas).

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

(21) wird eine auseinandersetzung der parteien mit einer betroffenen person, die sich auf die drittbegünstigtenklausel beruft, nicht gütlich beigelegt, verpflichten sich die parteien, der betroffenen person die wahlmöglichkeiten zwischen schlichtung, schieds-und gerichtsverfahren anzubieten. das ausmaß der tatsächlichen wahlmöglichkeiten der betroffenen person hängt von dem vorhandensein zuverlässiger und anerkannter schlichtungs-und schiedsgerichtssysteme ab. schlichtung durch die kontrollstellen eines mitgliedstaats sollte eine möglichkeit sein, sofern diese stellen solche leistungen erbringen.

Lettone

(21) ja starp pusēm un datu subjektu rodas strīds, kuru nevar atrisināt ar izlīgumu, un ja datu subjekts piemēro ieinteresētās trešās personas klauzulu, puses piekrīt datu subjektam ļaut izvēlēties starp starpniecību, šķīrējtiesu vai valsts tiesu. tas, cik lielā mērā datu subjekta izvēle būs efektīva, būs atkarīgs no uzticamu un atzītu starpniecības un šķīrējtiesas sistēmu pieejamības. dalībvalsts uzraudzības iestāžu starpniecībai jābūt kā izvēlei, ja tās šādu pakalpojumu sniedz.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

4. verpflichtungen aus wechseln, schecks, eigenwechseln und anderen handelbaren wertpapieren, sofern die verpflichtungen aus diesen anderen wertpapieren aus deren handelbarkeit entstehen;5. schieds-und gerichtsstandsvereinbarungen;

Lettone

d) saistības, kas izriet no vekseļiem, čekiem un parādzīmēm un citiem apgrozības vērtspapīriem, ciktāl saistības saskaņā ar šādiem citiem apgrozības vērtspapīriem izriet no to apgrozības rakstura,

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

werden unregelmäßigkeiten festgestellt, so obliegt es den mitgliedstaaten, maßnahmen zu treffen; hierzu gehört die verhängung von wirksamen, verhältnismäßigen und abschreckenden sanktionen. sie können auch angemessene verfahren einführen, die es den arbeitnehmern und/oder ihren verbänden ermöglichen, ihre rechte geltend zu machen. in diesem zusammenhang stellt eine rechtsweggarantie für die entsandten arbeitnehmer (einschließlich des zugangs zu schieds-und vermittlungsverfahren) in gleichem maße wie für nationale arbeitnehmer eine unabdingbare voraussetzung dar.

Lettone

ja tiek konstatēti pārkāpumi, dalībvalstīm jāparedz pasākumi, tai skaitā sankcijas, kas būtu efektīvi, samērīgi un preventīvi. tās var ieviest arī atbilstošas procedūras, kas ļautu darba ņēmējiem un/vai viņu pārstāvjiem aizstāvēt savas tiesības. neatņemams priekšnoteikums šajā kontekstā ir tiesu, tai skaitā arbitrāžas un starpniecības procedūru, pieejamības veicināšana norīkotajiem darba ņēmējiem uz vienlīdzīgiem pamatiem ar attiecīgās valsts darba ņēmējiem.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

frau elisabeth vitouch, gemeinderätin der stadt wien, wird als nachfolgerin von herrn andreas schieder für die verbleibende amtszeit, d. h. bis zum 25. januar 2010, zur stellvertreterin im ausschuss der regionen ernannt.

Lettone

ar šo uz atlikušo pilnvaru laiku, proti, līdz 2010. gada 25. janvārim, par reģionu komitejas locekļa aizstājēju ir iecelta elisabeth vitouch kundze, gemeinderätin der stadt wien, nomainot andreas schieder kungu.

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

nach ablauf des mandats von herrn andreas schieder ist der sitz eines stellvertreters im ausschuss der regionen frei geworden —

Lettone

pēc andreas schieder kunga pilnvaru termiņa beigām ir atbrīvojusies viena reģionu komitejas locekļa aizstājēja vieta,

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

(64) nahezu alle landesbanken hätten nach angaben des bdb ab dem jahr 1992 neues kernkapital benötigt, um den strengeren anforderungen aufgrund der neuen solvabilitätsrichtlinie gerecht zu werden. ohne die kapitalerhöhungen hätten die landesbanken ihr geschäft reduzieren müssen. daraus sei zu schließen, so der bdb, dass das zugeführte kapital nur mit solchen eigenkapitalinstrumenten verglichen werden dürfe, die in deutschland im jahr der einbringung als kernkapital ("klasse-1"-kapital) anerkannt und verfügbar gewesen seien. aus diesem grund schieden bei einem vergleich von vornherein vorzugsaktien, die kein stimmrecht haben, genussrechte und sog. perpetual preferred shares aus. diese drei eigenkapitalinstrumente seien in deutschland kein anerkanntes kernkapital, sondern nur ergänzungskapital ("klasse-2"-kapital).

Lettone

(64) pēc bdb sniegtajām ziņām gandrīz visām federālajām bankām, sākot no 1992. gada, bija nepieciešams jauns garantētais pašu kapitāls, lai nodrošinātu atbilstību ievērojami stingrākajām prasībām saskaņā ar jauno direktīvu par maksātspēju. nepaaugstinot kapitālu, federālajām bankām nāktos samazināt savu darījumu apjomus. bdb uzskata, ka no tā esot secināms, ka pievienoto kapitālu drīkstētu salīdzināt tikai ar tādiem pašu kapitāla instrumentiem, kas ieguldījuma gadā vācijā bija atzīti un pieejami kā garantētais pašu kapitāls ("pirmās klases" kapitāls). Šī iemesla dēļ no salīdzinājuma vispār jāizslēdz prioritārās akcijas, kam nav balss tiesību, tiesības uz dalību peļņā un tā sauktās perpetual preferred shares. Šie trīs pašu kapitāla instrumenti vācijā netiek atzīti par garantēto pašu kapitālu, bet gan par papildinošo kapitālu ("otrās klases" kapitālu).

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

die analyse des einflusses der nsclc histologie auf das Überleben zeigte klinisch relevante unter- schiede entsprechend der histologie, siehe untenstehende tabelle.

Lettone

nesīkšūnu plaušu vēža histoloģijas ietekmes uz kopējo dzīvildzi analīze liecina par klīniski nozīmīgām dzīvildzes atšķirībām atkarībā no histoloģijas (skatīt zemāk tabulu).

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
4,401,923,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK