Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
durchsetzungsbefugnisse der nrb
nri vykdymo įgaliojimai
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
konvergenz der durchsetzungsbefugnisse
vykdymo užtikrinimo įgaliojimų suderinimas
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
stärkung der unabhängigkeit und durchsetzungsbefugnisse der nationalen behörden
sustiprinti nacionalinių institucijų savarankiškumą ir vykdymo įgaliojimus
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mangelnde durchsetzungsbefugnisse auf der ebene der zuständigen behörden.
nacionalinis monitoringas yra nepakankamas ir
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die präventivbefugnisse und die durchsetzungsbefugnisse der behörden des aufnahmestaats;
priimančiosios šalies institucijų prevenciniai ir vykdymo užtikrinimo įgaliojimai;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
neuer artikel 21a: verbesserung der durchsetzungsbefugnisse der nrb.
naujajame 21a straipsnyje sustiprinami nri vykdymo įgaliojimai.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
artikel 13b verleiht den nrb durchsetzungsbefugnisse in diesem bereich.
13b straipsnio nuostatose nacionalinėms reguliavimo institucijoms suteikiami įgyvendinimo įgaliojimai šioje srityje.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
erforderlichenfalls wird die kommission auch ihre durchsetzungsbefugnisse in diesem sinne nutzen.
prireikus komisija pasinaudos ir savo vykdymo užtikrinimo galiomis, kad garantuotų visišką atitiktį.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
diese verpflichtung gilt unbeschadet der durchsetzungsbefugnisse der zuständigen behörden dieser mitgliedstaaten.
Šiam įpareigojimui nedaro poveikio tų valstybių narių kompetentingų institucijų vykdymo užtikrinimo įgaliojimai.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dies wiederum beschränkt die durchsetzungsbefugnisse der kommission selbst bei einleitung eines vertragsverletzungsverfahrens erheblich.
tai savo ruožtu smarkiai riboja komisijai suteiktus vykdymo užtikrinimo įgaliojimus, net ir tuo atveju, kai turi būti pradėta pažeidimų nagrinėjimo procedūra.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die fehlenden durchsetzungsbefugnisse in diesen bereichen stellen vom regelungspolitischen standpunkt aus gesehen eine unregelmäßigkeit dar.
tai, kad šiuose sektoriuose nepakanka veiksmingų įgyvendinimo galių, reguliavimo požiūriu nėra normalu.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die zuständigen behörden sollen kontroll- und durchsetzungsbefugnisse erhalten, darunter auf antrag auch zugang zu datentransfers.
juo numatoma kompetentingoms valdžios institucijoms suteikti tikrinimo ir vykdymo užtikrinimo galias, įskaitant, paprašius, galimybę perduoti duomenis.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die ersuchten behörden kommen amtshilfeersuchen unter ausübung aller geeigneten ermittlung- und durchsetzungsbefugnisse nach besten kräften und unverzüglich nach.
institucijos, į kurias kreiptasi, turi atsakyti į institucijų pareiškėjų savitarpio pagalbos prašymus pagal visas savo galimybes, atlikdamos visus atitinkamus tyrimus ir pasinaudodamos turimais įgaliojimais bei nedelsdamos.
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
als eu-inspektoren abgestellte vertreter der kommission oder der von ihr bezeichneten stelle haben keine polizei- und durchsetzungsbefugnisse.
sąjungos inspektoriais paskirti komisijos ar jos paskirtos įstaigos pareigūnai neturi policijos ar teisėsaugos pareigūnų įgaliojimų.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die inspektoren der kommission haben keine befugnisse, die über die befugnisse nationaler inspektoren hinausgehen, und auch keine polizei- und durchsetzungsbefugnisse.
komisijos inspektoriams nesuteikiamos didesnės už nacionalinių inspektorių teisės ir jie neturi policijos bei vykdymo užtikrinimo galių.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
auch bei den ratsverordnungen, in denen die spezifischen durchsetzungsbefugnisse und -pflichten der kommission genauer geregelt werden, ist eine bemerkenswerte kontinuität und stabilität festzustellen.
tarybos reglamentai, kuriuose konkrečiau nustatytos komisijos teisės ir pareigos užtikrinant politikos vykdymą, taip pat buvo labai nuoseklūs ir beveik nesikeitė.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der ewsa befürwortet den vorschlag der kommission, die durchsetzungsbefugnisse der zuständigen behörden, darunter des nationalen bürgerbeauftragten, im rahmen der verordnung zur zusammenarbeit im verbraucherschutz auszuweiten und zu stärken.
eesrk pritaria komisijos pasiūlymui išplėsti ir sustiprinti kompetentingų institucijų, įskaitant nacionalinių ombudsmenų, vykdymo galias, laikantis reglamento dėl bendradarbiavimo vartotojų apsaugos srityje.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ein weiterer grund dafür, dass abhilfemaßnahmen in der praxis noch immer nicht anwendung finden, sind unzureichende durchsetzungsbefugnisse der nationalen regulierungsbehörden oder deren mangelnder wille, diese befugnisse auszuüben.
nepakankami nri vykdymo užtikrinimo įgaliojimai arba tų institucijų nenoras jomis naudotis gali būti dar viena priežastis, dėl kurios intervencinės priemonės vis dar praktiškai neįgyvendinamos.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die eu-inspektoren haben außerhalb des hoheitsgebiets ihres herkunftsmitgliedstaats und außerhalb der eu-gewässer unter der hoheit und gerichtsbarkeit ihres herkunftsmitgliedstaats keine polizei- und durchsetzungsbefugnisse.
sąjungos inspektoriai neturi policijos ar teisėsaugos pareigūnų įgaliojimų už jų kilmės valstybės narės teritorijos arba sąjungos vandenų, į kuriuos jų kilmės valstybė narė turi suverenias teises ir kurie priklauso jos jurisdikcijai, ribų.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
des weiteren werden die ermittlungs- und durchsetzungsbefugnisse festgelegt, indem die gültigen befugnisse erläutert werden und einige neue hinzukommen, die von den zuständigen behörden als erforderlich betrachtet werden, um in einem grenzüberschreitenden kontext zu agieren.
be to, nustatyti būtiniausi tyrimo ir vykdymo užtikrinimo įgaliojimai – paaiškinti dabartiniai įgaliojimai ir pridėti keli nauji įgaliojimai, kurių, kompetentingų institucijų manymu, reikia siekiant vykdyti veiklą tarpvalstybiniu mastu.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: