Hai cercato la traduzione di rentenverbindlichkeiten da Tedesco a Lituano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Lithuanian

Informazioni

German

rentenverbindlichkeiten

Lithuanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Lituano

Informazioni

Tedesco

geeignete und vergleichbare bilanzierungsstandards sind wichtig, um die transparenz von pensions- und rentenverbindlichkeiten zu verbessern.

Lituano

kad padidėtų pensijų įsipareigojimų skaidrumas, svarbūs tinkami ir palyginami apskaitos standartai.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dieses ausgleichsniveau entspricht parametern wie der lohnsumme der branche und ihrer demografischen struktur, die vor seinem markteintritt und ohne irgendeine verbindung zu seinen eigenen rentenverbindlichkeiten festgelegt werden.

Lituano

vadinasi, šis sureguliavimo lygis derinamas su tokiais parametrais kaip sektoriaus atlyginimų fondas ir jo demografinė struktūra, nustatytais prieš įmonei ateinant į rinką ir neturint jokių sąsajų su jos pačios pensijų įsipareigojimais.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ab dem inkrafttreten der ias-buchhaltungsnormen müssen diese unternehmen in ihrer rechnungslegung für die rentenverbindlichkeiten der branche vor ihrem markteintritt rückstellungen bilden, die ihnen jedoch anteilmäßig zu ihrer aktuellen lohnsumme anzurechnen sind.

Lituano

vadinasi, įsigaliojus ias (vidaus audito tarnyba) apskaitinėms normoms tos įmonės turės atidėti savo sąskaitose šakos pensijų indėlius, turėtus prieš įmonių patekimą į rinką, bet jie joms yra priskiriami proporcingai dabartiniam jų atlyginimų fondui.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

auch über die anwendung des defizitverfahrens hinaus sind weitere erkenntnisse darüber vonnöten, welche faktoren sich, wie etwa rentenverbindlichkeiten, eventualverbindlichkeiten und -vermögenswerte, auf die langfristige tragfähigkeit der öffentlichen finanzen auswirken.

Lituano

be perviršinio deficito procedūros įgyvendinimo reikia daugiau žinoti apie veiksnius, kurie daro įtaką ilgalaikiam viešųjų finansų subalansuotumui, pavyzdžiui, pensiniai ir sąlyginiai įsipareigojimai bei turtas.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(137) die kommission stellt fest, dass das derzeitige rentensystem der ieg-branche tatsächlich ein hemmnis für den eintritt in den französischen strom-und gasmarkt darstellt. gemäß den vorschriften des derzeit geltenden systems für sämtliche neuen marktteilnehmer zahlen die unternehmen keinen befreienden beitrag, sondern beteiligen sich jedes jahr an der zahlung der renten für die gesamte branche anteilmäßig zu ihrer lohnsumme. folglich hängt das beitragsniveau für einen neuen marktteilnehmer nicht von einem vorher festgelegten satz ab, sondern wird jedes jahr gemäß den ausgleichserfordernissen des rentensystems der branche bestimmt. dieses ausgleichsniveau entspricht parametern wie der lohnsumme der branche und ihrer demografischen struktur, die vor seinem markteintritt und ohne irgendeine verbindung zu seinen eigenen rentenverbindlichkeiten festgelegt werden.

Lituano

(137) komisija konstatuoja, kad dabartinė eedp šakos pensijų sistema iš tiesų sudaro kliūčių kitų įmonių patekimui į prancūzijos elektros energijos ir dujų rinką. pagal dabartines sistemos taisykles, taikomas kiekvienam naujam rinkos dalyviui, įmonės nemoka įmokos, atleidžiančios nuo įsipareigojimų, bet kasmet prisideda prie viso sektoriaus pensijų išmokėjimo proporcingai nuo atlyginimo fondo. nuo tada naujos į rinką patenkančios įmonės įmokos dydis nepriklauso nuo iš anksto nustatytos normos, bet yra nustatomas kiekvienais metais pagal šakos pensijų sistemos sureguliavimo poreikius. vadinasi, šis sureguliavimo lygis derinamas su tokiais parametrais kaip sektoriaus atlyginimų fondas ir jo demografinė struktūra, nustatytais prieš įmonei ateinant į rinką ir neturint jokių sąsajų su jos pačios pensijų įsipareigojimais.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,836,419 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK