Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
die kommission konnte auch eine wettbewerbswidrige verhaltenskoordinierung ausschließen.
sprendime taip pat nagrinėta suderinto poveikio tikimybė ir daroma išvada, kad tokio poveikio galimybės nėra.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
schließlich konnte die kommission konglomerateffekte ausschließen; auch ist eine verhaltenskoordinierung der anbieter zur preisanhebung über das wettbewerbsniveau hinaus durch den zusammenschluss unwahrscheinlich.
galiausiai komisija daro išvadą, kad nagrinėjamas sandoris greičiausiai nesukurs konglomerato poveikio arba nepadidins tikimybės, kad įmonės galėtų koordinuoti savo elgseną taip, kad pakeltų kainas iki aukštesnio nei konkurencinio lygio.
Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
auch eine wettbewerbswidrige verhaltenskoordinierung ist, wie eine prüfung der marktstruktur, der transparenz des marktes, der glaubwürdigkeit von vergeltungsmechanismen und der reaktion von abnehmern und vorhandenen wie potenziellen wettbewerbern ergab, unwahrscheinlich.
suderinto poveikio atžvilgiu atlikus kruopštų rinkos struktūros, rinkos skaidrumo ir patikimų atsakomųjų veiksmų bei vartotojų ir dabartinių ir potencialų konkurentų reakcijos tyrimą sprendime taip pat daroma išvada, kad toks poveikis yra mažai tikėtinas.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
auch eine verhaltenskoordinierung ist vor allem wegen des erheblichen abstands zwischen den handelsmarktanteilen der anmelder und des größten konkurrenten kaum zu befürchten. ferner führen der unterschiedliche integrationsgrad der wettbewerber und die verwendung unterschiedlicher technologien zu unterschieden in der kostenstruktur und den anreizen, was die erfolgsaussichten einer etwaigen koordinierung weiter vermindert.
sprendime taip pat prieinama prie išvados, kad suderintas konkurenciją varžantis poveikis yra mažai tikėtinas vam rinkoje, daugiausiai dėl to, kad yra didelis atotrūkis tarp šalių didmeninės prekybos rinkos dalių ir jų didžiausio konkurento rinkos dalių. be to, dėl skirtingo integracijos lygio ir skirtingų technologijų naudojimo skiriasi sąnaudų struktūra ir paskatos įvairiems gamintojams, o tai dar labiau sumažina sėkmingo suderinimo tikimybę.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(19) einseitige, d. h. die marktstellung des fusionierten unternehmens betreffende schädliche wettbewerbsfolgen sind nach den feststellungen der kommission jedoch unwahrscheinlich, da die kapazitäten stärker wachsen dürften als die prognostizierte nachfrage und den konkurrenten damit ausreichende kapazitäten zur reaktion auf preisanhebungen zur verfügung stehen werden. außerdem ist es anscheinend kein problem für kunden, den zulieferer zu wechseln, besonders da die weitaus meisten kunden ihre lieferungen von verschiedenen anbietern beziehen. auch eine wettbewerbswidrige verhaltenskoordinierung ist, wie eine prüfung der marktstruktur, der transparenz des marktes, der glaubwürdigkeit von vergeltungsmechanismen und der reaktion von abnehmern und vorhandenen wie potenziellen wettbewerbern ergab, unwahrscheinlich.
(19) sprendime prieinama prie išvados, kad vienašalis poveikis yra mažai tikėtinas, nes našumas padidės greičiau, nei prognozuojamas poreikis ir todėl našumas bus pakankamas, kad nugalėtų potencialų kainų augimą. be to, atrodo, kad vartotojai galės lengvai pakeisti tiekėjus, ypač todėl, kad didžioji dalis vartotojų gauna prekes iš daugelio šaltinių. suderinto poveikio atžvilgiu atlikus kruopštų rinkos struktūros, rinkos skaidrumo ir patikimų atsakomųjų veiksmų bei vartotojų ir dabartinių ir potencialų konkurentų reakcijos tyrimą sprendime taip pat daroma išvada, kad toks poveikis yra mažai tikėtinas.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: