Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
flasche (glas) + löffel (plastik)
folja (pvc/ opa/ alu) folja (pvc/ opa/ alu) folja (pvc/ opa/ alu) folja (pvc/ opa/ alu) folja (pvc/ opa/ alu) folja (pvc/ opa/ alu) folja (pvc/ opa/ alu) folja (pvc/ opa/ alu) folja (pvc/ opa/ alu) folja (pvc/ opa/ alu) folja (pvc/ opa/ alu) folja (pvc/ opa/ alu) folja (pvc/ opa/ alu) folja (pvc/ opa/ alu) folja (pvc/ opa/ alu) folja (pvc/ opa/ alu) folja (pvc/ opa/ alu) folja (pvc/ opa/ alu) folja (pvc/ opa/ alu) folja (pvc/ opa/ alu) folja (pvc/ opa/ alu) folja (pvc/ opa/ alu) folja (pvc/ opa/ alu) folja (pvc/ opa/ alu) flixkun (ħġieġ) + kuċċarina (plastik)
5 ml (einen vollen 5 ml-löffel) der lösung zum einnehmen einmal täglich einnehmen.
tfal minn 6 snin sa 11- il sena: ħu 5 ml (kuċċarina waħda ta ’ 5 ml) tas- soluzzjoni orali darba kuljum.
nach einnahme der gebrauchsfertigen suspension sollten 25 ml wasser eingefüllt und mit demselben löffel umgerührt werden, um die restlichen partikel zu suspendieren.
wara l-għoti tas-suspensjoni ppreparat, għandhom jiġu miżjuda 25 ml ta’ ilma u jitħawdu bl-istess kuċċarina biex kwalunkwe frak li jkun fadal jitqiegħed f’suspensjoni.
geben sie anschließend nochmals etwas wasser auf den löffel und schlucken sie die flüssigkeit, um sicherzustellen, dass das arzneimittel vollständig eingenommen wurde.
Żid ftit ilma ieħor fuq l-imgħarfa u ibla’ l-likwidu kollu biex tkun żgur li ħadt il-mediċina kollha.
entnehmen sie mit hilfe des beiliegenden messlöffels einen gehäuften löffel des losen pulvers aus der flasche (siehe zeichnung unten).
neħħi ż- żejjed tat- trab mill- imgħarfa mferra 'mill- flixkun billi tuża l- imgħarfa tad- doża ipprovduta (ara l- istampa ta ’ taħt).