Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
nichterhebungsverfahren
arranġamenti sospensivi
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
durchführungsvorschriften zum nichterhebungsverfahren
dispożizzjonijiet applikabbli għal sistema ta'sospensjoni
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
-in ein nichterhebungsverfahren überführt oder
-titqiegħed taħt proċedura sospensiva jew
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nichterhebungsverfahren und zollverfahren mit wirtschaftlicher bedeutung
arranġamenti sospensivi u proċeduri doganali b'impatt ekonomiku
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
-die aktive veredelung nach dem nichterhebungsverfahren;
-proċessar tad-dħul f'forma ta'sistema ta'sospensjoni;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
5-ausfuhren nach aktiver veredelung, nichterhebungsverfahren
5 — għall-iproċessar għad-dħul fil-pajjiż, sistema ta'wara l-ipproċessar għad-dħul fil-pajjiż, sistema ta'rifużjoni
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
c) waren, die in ein nichterhebungsverfahren übergeführt werden.
(ċ) oġġetti mqiegħda taħt proċedura ta'sospensjoni.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
verfahren bei inanspruchnahme der aktiven veredelung, nichterhebungsverfahren oder des umwandlungsverfahrens in einer freizone oder einem freilager
il-proċeduri applikabbli meta l-proċedura ta'proċessar attiv (sistema ta'sospensjoni) jew il-proċedura għal proċessar taħt kontroll doganali jiġu wżati f'żona franka u maħżen bla dazju.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a) bezeichnet der ausdruck "nichterhebungsverfahren" im falle von nichtgemeinschaftswaren nachstehende zollverfahren:
(a) meta jintuża t-terminu "proċedura", jiġi miftiehem bħala li japplika, fil-każ ta'merkanzija mhux tal-komunità, għall-arranġamenti segwenti:
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
-im nichterhebungsverfahren: die in artikel 218 absatz 1 buchstaben a) und b) vorgesehenen unterlagen
-sistema ta'sospensjoni; id-dokumenti stabbilti fl-artikolu 218(1)(a) u (b),
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(2) nichtgemeinschaftswaren können auch dann in das nichterhebungsverfahren übergeführt werden, wenn sie keinen einfuhrabgaben unterliegen, und zwar
2. merkanzija mhux rja, anki meta ma tkunx suġġett għad dazzju ta'importazzjoni, tista wkoll tiddaħħal għall-proċedura li tuża is-sistema ta'sospensjoni:
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
c) waren, die in ein nichterhebungsverfahren oder eine freizone des kontrolltyps ii im sinne von artikel 799 übergeführt wurden."
(ċ) oġġetti imqieghda taħt proċedura sospensiva jew f'żona ħielsa tat-tip ii ta'kontroll skond it-tifsrira ta'l-artikolu 799."
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
waren, die in ein nichterhebungsverfahren oder eine freizone des kontrolltyps ii im sinne von artikel 799 dieser verordnung übergeführt wurden.
merkanzija mqiegħda taħt proċedura sospensiva jew f’żona ħielsa tat-tip ta’ kontroll ii skont it-tifsira tal-artikolu 799 ta’ dan ir-regolament.
Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die zollbehörden können die Überführung von waren in ein nichterhebungsverfahren von einer sicherheitsleistung abhängig machen, um die erfuellung der zollschuld zu sichern, die für die waren entstehen kann.
l-awtoritajiet doganali jistgħu jagħmlu t-tqegħid tal-merkanzija taħt arranġament sospensiv kondizzjonat għall-għoti ta'garanzija sabiex jiġi żgurat illi kull dejn doganali li jista'jiġi inkors fir-rigward ta'dik il-merkanzija jitħallas.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
das tätigwerden der zollbehörden im hinblick auf das verbot der Überführung nachgeahmter waren und unerlaubt hergestellter vervielfältigungsstücke oder nachbildungen in den zollrechtlich freien verkehr oder in ein nichterhebungsverfahren muß sich auch auf die ausfuhr und die wiederausfuhr dieser waren erstrecken.
billi azzjoni min-naħa ta'l-awtoritajiet tad-dwana sabiex oġġetti ffalzifikati jew pirati jinżammu milli jiġu rilaxxati għal ċirkolazjoni libera fil-komunità jew milli jitħallew jiddaħlu għal proċedura sospensiva għandha tapplika għall-esportazzjoni u l-esportazzjoni mill-ġdid ta'dawn l-oġġetti mill-komunità;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die aktive veredelung nach dem nichterhebungsverfahren gilt ferner, um die veredelungserzeugnisse von den ausfuhrabgaben zu befreien, die für gleiche erzeugnisse zu erheben wären, die statt aus einfuhrwaren aus gemeinschaftswaren hergestellt worden sind.
il-proċedura ta'l-ipproċessar tad-dħul, li tapplika s-sistema ta'sospensjoni għandha wkoll tapplika sabiex il-prodotti li jikkumpensaw lil xulxin ikunu jistgħu jikkwalifikaw għal eżenzjoni mid-dazji fuq l-esportazzjoni li għalihom ikunu soġġetti prodotti identiċi miksuba minn merkanzija tal-komunità minflok merkanzija importata.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(3) dem antragsteller steht es frei, entweder das nichterhebungsverfahren oder das verfahren der zollrückvergütung zu beantragen, sofern die voraussetzungen für die bewilligung beider verfahren erfuellt sind.
3. meta l-kondizzjonijiet għall-użu taż-żewġ sistemi jkunu sodisfatti, l-applikant jista jitlob li l-awtorizzazzjoni tingħata jew għas-sistema ta'sospensjoni jew għas-sistema ta'rimbors.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
eine einfuhr verbrauchsteuerpflichtiger waren im sinne des buchstabens c liegt vor, wenn die verbrauchsteuerpflichtigen waren in das gebiet der gemeinschaft gelangen, ohne einem zollrechtlichen nichterhebungsverfahren zu unterliegen, oder wenn die verbrauchsteuerpflichtigen waren aus einem zollrechtlichen nichterhebungsverfahren entlassen werden.
għall-iskopijiet tal-punt (c), l-importazzjoni ta’ oġġetti tas-sisa sseħħ meta l-oġġetti tas-sisa jidħlu fit-territorju tal-komunità mingħajr ma jkunu soġġetti għal proċedura jew arranġament tad-dwana sospensiv jew meta l-oġġetti tas-sisa jiġu rrilaxxati minn proċedura jew arranġament tad-dwana sospensiv.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(2) einfuhrwaren sind waren, die in ein nichterhebungsverfahren übergeführt worden sind, sowie waren, für die im verfahren der zollrückvergütung die förmlichkeiten für die Überführung in den zollrechtlich freien verkehr und die förmlichkeiten nachartikel 125
2. "merkanzija impurtata" tfisser merkanzija mqiegħda taħt proċedura sospensiva u merkanzija li, taħt il-proċedura ta'proċessar tad-dħul fil-forma tas-sistema drawback, tkun għaddiet mill-formalitajiet għall-ħelsien għal ċirkolazzjoni libera u l-formalitajiet li hemm provdut dwarha fl-artikolu 125.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta