Hai cercato la traduzione di quotenrückkaufprogramm da Tedesco a Maltese

Tedesco

Traduttore

quotenrückkaufprogramm

Traduttore

Maltese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Maltese

Informazioni

Tedesco

zur bestimmung der empfindlichen produktionsgebiete und/oder der hochwertigen sortengruppen für rohtabak, auf die das quotenrückkaufprogramm nicht angewendet wird

Maltese

li jiddetermina partijiet sensittivi ta'produzzjoni u/jew gruppi ta'varjetà bi kwalità għolja li huma eżentati mill-applikazzjoni tal-programm kwota buy back fit-tabakk mhux manifatturat.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

zur Änderung der verordnung (eg) nr. 2848/98 hinsichtlich der vorschriften betreffend die durchführungsbestimmungen zum quotenrückkaufprogramm im rohtabaksektor

Maltese

li jemenda r-regolament (ke) nru 2848/98 fir-rigward tar-regoli dettaljati għall-applikazzjoni tal-programm tal-kwota tax-xiri lura fis-settur tat-tabakk mhux maħdum

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

-mit dem verlust der rechte aus dem quotenrückkaufprogramm gemäß artikel 14 der verordnung (ewg) nr. 2075/92 und

Maltese

-it-telf tad-drittjiet relattivi mal-programm ta'xiri tal-kwota lura msemmi fl-artikolu 14 tar-regolament (kee) nru 2075/92, u

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

(1) gemäß artikel 34 absatz 2 der verordnung (eg) nr. 2848/98 der kommission vom 22. dezember 1998 mit durchführungsbestimmungen zur verordnung (ewg) nr. 2075/92 des rates hinsichtlich der prämienregelung, der produktionsquoten und der sonderbeihilfe für erzeugergemeinschaften im rohtabaksektor(3), zuletzt geändert durch die verordnung (eg) nr. 1249/2000(4), bestimmt die kommission auf der grundlage der vorschläge der mitgliedstaaten die empfindlichen produktionsgebiete und/oder die hochwertigen sortengruppen, auf die im rahmen von 25% der nationalen garantieschwelle das quotenrückkaufprogramm nicht angewendet wird.

Maltese

(1) skond l-artikolu 34(2) tar-regolament tal-kummissijoni (kee) nru 2848/98 tat-22 ta'diċembru 1998 li jipprovdi regoli dattaljati għall-applikazzjoni tar-regolament tal-kunsill (kee) nru 2075/92 fir-rigward ta'l-iskema ta'primjum, kwoti ta'produzzjonijiet u l-għajnuna speċifika li għandha tingħata lil gruppi ta'produtturi fif-settur tat-tabakk mhux maħdum([3]), kif l-aħħar emendat bir-regolament (ke) nru 1249/2000([4]), il-kummissjoni għandha tistabbilixxi, fuq il-bażi ta'proposti mill-istati membri, liema żoni ta'prodotti sensittivi u/jew gruppi ta'varjetajiet ta'kwalità għolja, sa massimu ta'25% tal-limitu ta'garanzija ta'kull stat membru, għandhom ikunu eżentati mill-applikazzjoni tal-programm ta'kwota ta'xiri lura.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,913,807,223 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK