Hai cercato la traduzione di schnellstmöglichem da Tedesco a Maltese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Maltese

Informazioni

German

schnellstmöglichem

Maltese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Maltese

Informazioni

Tedesco

diese bestätigung ist auf schnellstmöglichem weg und so bald wie möglich, in jedem fall aber innerhalb von sieben tagen nach eingang des schriftstücks zu übermitteln.

Maltese

dan l-avviż għandu jintbagħat bl-aktar mezz veloċi possibbli ta’ trażmissjoni kemm jista’ jkun malajr wara li jkun irċevut id-dokument u f’kull każ fi żmien sebat ijiem minn meta jkun irċevut.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

stimmt die auszuliefernde person ihrer Überstellung an den ersuchenden staat zu, so kann der ersuchte staat unter einhaltung der nach seiner rechtsordnung geltenden grundsätze und verfahren diese person ohne weitere verfahren auf schnellstmöglichem weg überstellen.

Maltese

jekk persuna mfittxija tagħti l-kunsens tagħha li tiġi ċeduta lill-istat tat-talba, l-istat mitlub jista' jċedi l-persuna, skond il-prinċipji u l-proċeduri pprovvduti taħt is-sistema legali tiegħu, bla telf ta' żmien kemm jista' jkun mingħajr iktar proċedimenti.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

2. kann der zustellungsantrag aufgrund der übermittelten angaben oder schriftstücke nicht erledigt werden, so nimmt die empfangsstelle auf schnellstmöglichem wege verbindung zu der Übermittlungsstelle auf, um die fehlenden angaben oder schriftstücke zu beschaffen.

Maltese

2. meta t-talba għan-notifika jew il-komunikazzjoni ma tkunx tista'tiġi ssodisfata fuq il-bażi tat-tagħrif jew id-dokumenti mibgħuta, l-aġenzija li tirċievi għandha tikkuntattja lill-aġenzija li tibgħat permezz tal-mezzi l-iżjed mgħaġġla sabiex tikseb it-tagħrif jew id-dokumenti nieqsa.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

1. nach eingang des schriftstücks übersendet die empfangsstelle der Übermittlungsstelle auf schnellstmöglichem wege und so bald wie möglich, auf jeden fall aber innerhalb von sieben tagen nach eingang, eine empfangsbestätigung unter verwendung des vordrucks in anhang i.

Maltese

1. hekk kif tirċievi d-dokument, l-aġenzija li tirċievi għandha, mill-aktar fis possibbli, u jkun xi jkun il-każ, fi żmien sebat ijiem minn meta jaslilha d-dokument, tibgħat irċevuta lill-aġenzija li tibgħat permezz tal-mezzi ta'trażmissjoni l-iżjed mgħaġġla u tuża l-formola standard fl-anness i.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

stimmt die auszuliefernde person ihrer Überstellung an den ersuchenden staat zu, so kann der ersuchte staat unter einhaltung der nach seiner rechtsordnung geltenden grundsätze und verfahren diese person ohne weitere verfahren auf schnellstmöglichem weg überstellen. die zustimmung der auszuliefernden person kann auch den verzicht auf den schutz des grundsatzes der spezialität umfassen.

Maltese

jekk persuna mfittxija tagħti l-kunsens tagħha li tiġi ċeduta lill-istat tat-talba, l-istat mitlub jista'jċedi l-persuna, skond il-prinċipji u l-proċeduri pprovvduti taħt is-sistema legali tiegħu, bla telf ta'żmien kemm jista'jkun mingħajr iktar proċedimenti. il-kunsens tal-persuna mfittxija tista'tinkludi ftehim sabiex tirrinunzja l-protezzjoni tar-regola ta'l-ispeċjalità.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

(2) kann der zustellungsantrag aufgrund der übermittelten angaben oder dokumente nicht erledigt werden, so nimmt die empfangsstelle auf schnellstmöglichem wege verbindung zu der Übermittlungsstelle auf, um die fehlenden angaben oder schriftstücke zu beschaffen.

Maltese

2. meta t-talba għan-notifika ma tkunx tista'tiġi mwettqa fuq il-bażi ta'l-informazzjoni jew dokumenti trażmessi, l-aġenzija li tirċievi għandha tikkuntattja lill-aġenzija li tittrażmetti bil-mezzi l-aktar ħfief possibbli sabiex takkwista l-informazzjoni nieqsa jew id-dokumenti.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

"(1) nachdem er anhand von datenmeldungen, die über ein automatisches, fälschungssicheres, satellitengestütztes schiffsüberwachungssystem (vms) eingeholt wurden, überprüft hat, dass das von seinem schiff gemeldete fanggebiet und die anzulandenden oder umzuladenden fänge richtig aufgezeichnet wurden und der fanggenehmigung dieses schiffes entsprechen, lässt der flaggenmitgliedstaat dem kapitän auf schnellstmöglichem elektronischen weg eine bestätigungsnummer zukommen.

Maltese

"1. wara li jivverifika, permezz ta'l-użu tar-rapporti tad-data miksuba permezz tas-sistema tal-kontroll tal-bastiment b’satellita awtomatizzata li hija protetta kontra t-tbagħbis (vms), li ż-żona li fiha saret is-sajda u li l-qabda li għandha tkun miġjuba fuq l-art jew trasbordata kif irrappurtata mill-bastiment tagħha hija reġistrata b’mod preċiż u konsistenti ma'l-awtorizzazzjoni tiegħhu biex tistad, l-istat membru tal-bandiera għandu jagħti n-numra ta'konferma lill-kaptan bil-mezz tal-komunikazzjoni elettroniku l-aktar mgħaġġel.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,707,699 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK