Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
drittstaatsangehörigen mit unterschiedlichem wirtschaftlichen,
b’mod konkret, isostni l-isforzi tal-istati membri:
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die rechtsvorschriften sind in unterschiedlichem maße umgesetzt.
l-implimentazzjoni tal-qafas legali jvarja.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der rechtsrahmen ist in unterschiedlichem maße umgesetzt worden.
l-implimentazzjoni tal-qafas ġuridiku jvarja wkoll.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vertragsverhandlungen können in unterschiedlichem umfang statt-nden.
xi kumpaniji jkunu jridu l-verika mill-awtoritajiet lokali tiegħek li m’għandekx rekord kriminali.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gemeinsame lagerung von waren mit unterschiedlichem zollrechtlichem status
Ħażna in komun ta'oġġetti ta'status doganali differenti
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
häug besteht das vorstellungsgespräch aus zwei teilen mit unterschiedlichem schwerpunkt.
Ħafna drabi lintervista tkun mqassma f’żewġ partijiet dierenti b’punt fokali dierenti f’kull parti.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
2.7 die Überschuldung trifft sämtliche mitgliedstaaten in unterschiedlichem maße.
2.7 l-insolvenza tolqot lill-istati membri kollha fi gradi differenti.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die einzelnen unteroptionen hätten das problem in unterschiedlichem maße verhindert.
Ċerti subgħażliet kienu jevitaw il-problema bi grad differenti minn oħrajn.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die erweiterungsländer sind in unterschiedlichem ausmaß von der weltweiten rezession betroffen.
il-pajjiżi li huma involuti fit-tkabbir ġew affettwati, b'xi mod jew ieħor, mir-reċessjoni ekonomika globali.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
deshalb gehen die regierungsbehörden mit unterschiedlichem engagement an die zusammenarbeit heran.
għalhekk il-livell ta’ impenn fost l-awtoritajiet regolatorji biex jikkooperaw ivarja.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
allerdings sind nachhaltige verbesserungen der leitungsstruktur im kulturbereich in unterschiedlichem maße feststellbar.
madankollu, l-evidenza għal titjib sostenibbli fit-tmexxija kulturali tvarja.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
promeris duo ist in fünf verschiedenen größen für hunde mit unterschiedlichem körpergewicht erhältlich.
promeris duo huwa disponibbli f’ħames daqsijiet skont il-piż tal-kelb.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
zur geltendmachung von schadensersatzansprüchen haben manche mitgliedstaaten in unterschiedlichem umfang kollektivverfahren eingeführt.
proċeduri biex jinġiebu talbiet kollettivi għal rimedju kompensatorju ġew introdotti f’xi stati membri, u sa gradi differenti.
Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die bioverfügbarkeit von deferasirox war bei einnahme während einer mahlzeit in unterschiedlichem ausmaß erhöht.
il- bijodisponibiltà ta ’ deferasirox żdiedet b’ mod varjabbli meta ttieħed ma ’ l- ikel.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
abfälle im allgemeinen wie auch die verschiedenen abfallströme werden in unterschiedlichem maße rezykliert/verwertet.
il-grad ta’ riċiklaġġ/irkuprar ivarja kemm għall-iskart in ġenerali u kemm għall-varjetajiet differenti ta’ skart.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
3.3 im rahmen der nationalen rechtsvorschriften sind die verteidigungsrechte bislang noch in sehr unterschiedlichem maße geschützt.
3.3 il-leġislazzjonijiet nazzjonali joffru firxa li s’issa għadha varjabbli ħafna ta’ protezzjoni tad-drittijiet tad-difiża.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
außenteile aus unterschiedlichem material ändern den fahrzeugtyp nicht, sofern das basismaterial der karosserie gleich bleibt.
il-preżenza ta’ pannelli ta’ materjal differenti ma jaffettwax it-tip ta’ vettura sakemm il-materjal primarju tal-karozzerija ma jinbidilx.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
4.1 in einem ersten schritt wurden im finanzsektor eindrucksvolle rettungspläne implementiert, allerdings mit unterschiedlichem wirkungsgrad.
4.1 l-ewwel pass kien l-implimentazzjoni tal-pjanijiet ta’ salvataġġ għas-settur finanzjarju li, minkejja li kienu impressjonanti, l-effikaċja tagħhom kienet waħda varjata.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die erweiterungspolitik erzielt weiterhin ergebnisse, und in den meisten ländern kommen die reformen voran, wenngleich in unterschiedlichem tempo.
il-politika tat-tkabbir qed tkompli tagħti r-riżultati u r-riformi mexjin’ il quddiem fil-biċċa l-kbira tal-pajjiżi, għalkemm b'passi differenti.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
das altern der bevölkerung betrifft – wenn auch in etwas unterschiedlichem zeitlichen verlauf – alle länder der europäischen union1.
iż-żieda fl-età tal-popolazzjoni taffettwa kull pajjiż tal-unjoni ewropea, għalkemm b’veloċitajiet differenti1.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: