Hai cercato la traduzione di furcht da Tedesco a Maori

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Maori

Informazioni

German

furcht

Maori

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Maori

Informazioni

Tedesco

und seid untereinander untertan in der furcht gottes.

Maori

kia ngohengohe tetahi ki tetahi i runga i te wehi ki a te karaiti

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

es ist keine furcht gottes vor ihren augen."

Maori

kahore he wehi o te atua i mua i o ratou kanohi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

dient dem herrn mit furcht und freut euch mit zittern!

Maori

mahi atu ki a ihowa i runga i te wehi, kia hari me te wiri

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

du hast die furcht fahren lassen und redest verächtlich vor gott.

Maori

ae, kua whakakorea atu na e koe te wehi, kei te pupuri mai koe i te inoi i te aroaro o te atua

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

furcht und zittern ist mich angekommen, und grauen hat mich überfallen.

Maori

kua pa ki ahau te wehi me te wiri: a pokia iho ahau e te whakamataku

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

da kam mich furcht und zittern an, und alle meine gebeine erschraken.

Maori

ka pa te wehi ki ahau, me te ihiihi, a wiri ana oku wheua katoa

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

darum bist du mit stricken umgeben, und furcht hat dich plötzlich erschreckt.

Maori

na reira karapotia putia ana koe e nga mahanga, raruraru ana koe i te wehi pa whakarere

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

alsdann wirst du die furcht des herrn verstehen und gottes erkenntnis finden.

Maori

ko reira koe matau ai ki te wehi o ihowa, kite ai i te mohio ki te atua

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der weisheit anfang ist des herrn furcht, und den heiligen erkennen ist verstand.

Maori

ko te timatanga o te whakaaro nui ko te wehi ki a ihowa; ko te matauranga, ko te mohio ki te mea tapu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

da ich den herrn suchte, antwortete er mir und errettete mich aus aller meiner furcht.

Maori

i rapu ahau i a ihowa, a rongo mai ana ia ki ahau, whakaorangia ana ahau e ia i oku wehi katoa

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die furcht des herrn ist eine quelle des lebens, daß man meide die stricke des todes.

Maori

he puna ora te wehi ki a ihowa, e mahue ai nga reti o te mate

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

41:25 auf erden ist seinesgleichen niemand; er ist gemacht, ohne furcht zu sein.

Maori

i te whenua nei kahore he mea hei rite mona, he mea i hanga nei kahore ona wehi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

kommt her, kinder, höret mir zu; ich will euch die furcht des herrn lehren:

Maori

haere mai, e nga tamariki, whakarongo ki ahau: maku koutou e ako kia wehi ki a ihowa

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und es kam eine furcht über alle nachbarn; und die ganze geschichte ward ruchbar auf dem ganzen jüdischen gebirge.

Maori

a tau ana te wehi ki te hunga katoa e noho tata ana ki a ratou: ka korerotia enei mea katoa puta noa i te whenua pukepuke katoa o huria

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die furcht des herrn ist rein und bleibt ewiglich; die rechte des herrn sind wahrhaftig, allesamt gerecht.

Maori

he ma te wehi ki a ihowa, pumau tonu ake ake, he pono nga whakaritenga a ihowa, tika kau ano

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ihr knechte, seid gehorsam euren leiblichen herren mit furcht und zittern, in einfalt eures herzens, als christo;

Maori

e nga pononga, kia ngohengohe ki o koutou rangatira o te wahi ki te kikokiko, me te wehi, me te wiri, i runga i te ngakau tapatahi, ano ki a te karaiti

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

"fürchte dich nicht du tochter zion! siehe, dein könig kommt, reitend auf einem eselsfüllen."

Maori

kaua e mataku, e te tamahine a hiona: na, kei te haere mai tou kingi, e noho ana i runga i te kuao kaihe

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,745,626,920 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK