Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
und petrus war unten im hof. da kam eine von des hohenpriesters mägden;
a, i a pita i te marae i raro, ka haere mai tetahi o nga kotiro a te tino tohunga
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und einer aus ihnen schlug des hohenpriesters knecht und hieb ihm sein rechtes ohr ab.
na haua iho e tetahi o ratou te pononga a te tohunga nui, poroa ana tona taringa matau
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es waren aber sieben söhne eines juden skevas, des hohenpriesters, die solches taten.
na i pera ano nga tama tokowhitu a tetahi hurai, a hewa, he tohunga nui ia
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sie griffen ihn aber und führten ihn hin und brachten ihn in des hohenpriesters haus. petrus aber folgte von ferne.
na ka hopukina ia e ratou, ka arahina atu, a kawea ana ki roto ki te whare o te tino tohunga. ko pita ia i aru mai i tawhiti
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da versammelten sich die hohenpriester und schriftgelehrten und die Ältesten im volk in den palast des hohenpriesters, der da hieß kaiphas,
na ka whakamine nga tohunga nui, nga karaipi, me nga kaumatua o te iwi, ki te whare o te tohunga nui, ko kaiapa te ingoa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
einer aber von denen, die dabeistanden, zog sein schwert aus und schlug des hohenpriesters knecht und hieb ihm ein ohr ab.
na ka unuhia e tetahi o te hunga e tu ana i reira tana hoari, haua iho e ia te pononga a te tohunga nui, poroa ana tona taringa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
denn er sollte in seiner freistadt bleiben bis an den tod des hohenpriesters, und nach des hohenpriesters tod wieder zum lande seines erbguts kommen.
me noho hoki ia i roto i tona pa whakaora, kia mate ra ano te tino tohunga; a, muri iho i te matenga o te tino tohunga ka hoki te kaiwhakamate ki tona whenua tupu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da hatte simon petrus ein schwert und zog es aus und schlug nach des hohenpriesters knecht und hieb ihm sein rechtes ohr ab. und der knecht hieß malchus.
na he hoari ta haimona pita, unuhia ana e ia a haua iho te pononga a te tohunga nui, tapahia ana tona taringa matau. ko te ingoa o taua pononga ko maraku
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
petrus aber folgte ihm nach von ferne bis hinein in des hohenpriesters palast; und er war da und saß bei den knechten und wärmte sich bei dem licht.
na tera a pita te aru ra i a ia i tawhiti, tae noa ki roto, ki te marae o te tino tohunga; a tera te noho ra me nga kaimahi, painaina ai i a ia i te taha o te ahi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und siehe, einer aus denen, die mit jesus waren, reckte die hand aus und zog sein schwert aus und schlug des hohenpriesters knecht und hieb ihm ein ohr ab.
na ka totoro te ringa o tetahi o nga hoa o ihu, a unuhia ana tana hoari, ka haua iho te pononga a te tino tohunga, tapahia ana tona taringa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
spricht einer von des hohenpriesters knechten, ein gefreunder des, dem petrus ein ohr abgehauen hatte: sah ich dich nicht im garten bei ihm?
ka mea tetahi o nga pononga a te tohunga nui, he whanaunga nona i tapahia nei te taringa e pita, kihai ianei ahau i kite i a koe, korua tahi i te kari
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
derhalben, ihr heiligen brüder, die ihr mit berufen seid durch die himmlische berufung, nehmet wahr des apostels und hohenpriesters, den wir bekennen, christus jesus,
na, e oku teina tapu, e te hunga kua uru nei ki ta te rangi karanga, whakaaroa a ihu karaiti, te apotoro, te tohunga nui o te tikanga kua whakaaetia nei e tatou
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wie er ging in das haus gottes zur zeit abjathars, des hohenpriesters, und aß die schaubrote, die niemand durfte essen, denn die priester, und er gab sie auch denen, die bei ihm waren?
i tona tomokanga ki te whare o te atua i nga ra o apiata tohunga nui, a kainga ana e ia nga taro aroaro, nga mea kihai nei i tika kia kainga, ma nga tohunga anake, a hoatu ana e ia ki ona hoa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da das sah judas, der ihn verraten hatte, daß er verdammt war zum tode, gereute es ihn, und brachte wieder die dreißig silberlinge den hohenpriestern und den Ältesten
a, no te kitenga o hura, o te kaituku i a ia, kua whakaaetia ia kia whakamatea, ka puta ke tona whakaaro, whakahokia ana e ia nga hiriwa e toru tekau ki nga tohunga nui ratou ko nga kaumatua
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: