Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
moab ist zerschlagen! man hört ihre kleinen schreien;
ka oti a moapa te tukituki; he aue ka rangona, na ana mea ririki
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
er hat meine zähne zu kleinen stücken zerschlagen. er wälzt mich in der asche.
kua whatiwhatiia ano hoki e ia oku niho ki te kirikiri, hipokina ana ahau e ia ki te pungarehu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich habe dich einen kleinen augenblick verlassen; aber mit großer barmherzigkeit will ich dich sammeln.
he iti te wahi i mahue ai koe i ahau; he nui ia nga atawhainga e kohikohi ai ahau i a koe
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
also auch ist's vor eurem vater im himmel nicht der wille, daß jemand von diesen kleinen verloren werde.
waihoki kahore he ngakau o to koutou matua i te rangi kia ngaro tetahi o enei mea nonohi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
daß sie das volk allezeit richteten; was aber schwere sachen wären, zu mose brächten, und die kleinen sachen selber richteten.
a na ratou te iwi i whakawa i nga wa katoa: ko te mea pakeke i kawea e ratou ki a mohi; ko nga mea nohinohi katoa ia na ratou ano i whakarite
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
daß man an ihn hänge alle herrlichkeit seines vaterhauses, kind und kindeskinder, alle kleinen geräte, beide, trinkgefäße und allerlei krüge.
ka whakarihia ano e ratou ki runga ki a ia te kororia katoa o te whare o tona papa, nga uri, nga whanau, nga oko ririki katoa, ara nga oko hei peihana, me nga oko katoa ano hei haka
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gehe hin, mein volk, in deine kammer und schließ die tür nach dir zu; verbirg dich einen kleinen augenblick, bis der zorn vorübergehe.
haere, e toku iwi, e tomo ki roto ki ou ruma, tutakina ou tatau i muri i a koe; e piri, he wahi iti kau nei, kia pahemo ra ano te riri
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
denn siehe, der herr hat geboten, daß man die großen häuser schlagen soll, daß sie risse gewinnen, und die kleinen häuser, daß sie lücken gewinnen.
no te mea, nana, kei te whakahau a ihowa, a ka patua te whare nui ki nga pakaru, te whare iti ki nga ngatata
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da wirst du an deine wege gedenken und dich schämen, wenn du deine großen und kleinen schwestern zu dir nehmen wirst, die ich dir zu töchtern geben werde, aber nicht aus deinem bund.
hei reira ka mahara koe ki ou ara, ka whakama, ina riro i a koe ou tuakana, tou teina; a ka hoatu raua e ahau ki a koe hei tamahine, otiia ehara i te mea na tau kawenata
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
daß ihr esset das fleisch der könige und der hauptleute und das fleisch der starken und der pferde und derer, die daraufsitzen, und das fleisch aller freien und knechte, der kleinen und der großen!
ki te kai i nga kikokiko o nga kingi, i nga kikokiko o nga rangatira mano, i nga kikokiko o te hunga kaha, i nga kikokiko o nga hoiho, o o ratou kainoho hoki, i nga kikokiko o nga tangata katoa, o nga mea ehara nei i te pononga, o nga pononga an o hoki, o te hunga nonohi, o te hunga nunui
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die großen schicken die kleinen nach wasser; aber wenn sie zum brunnen kommen, finden sie kein wasser und bringen ihre gefäße leer wieder; sie gehen traurig und betrübt und verhüllen ihre häupter.
na ka unga o ratou ariki i a ratou tamariki ririki ki nga awa: ka tae ratou ki nga poka, kahore e kite wai; ka hoki me a ratou oko, tahanga kau: ka whakama ratou, ka numinumi, ka hipoki i o ratou mahunga
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aber der könig von syrien hatte den obersten über seine wagen geboten: ihr sollt nicht streiten, weder gegen klein noch gegen groß, sondern gegen den könig israels allein.
kua oti ano ana rangatira hariata te whakahau e te kingi o hiria; i mea ia, kaua e whawhai ki te iti, ki te rahi; engari ki te kingi anake o iharaira
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: