Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
und sie saßen allda und hüteten sein.
na noho ana ratou ki te tiaki i a ia i reira
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
an den wassern zu babel saßen wir und weinten, wenn wir an zion gedachten.
i te taha o nga wai o papurona, noho ana tatou i reira, ae, tangi ana tatou, ia tatou i mahara ai ki hiona
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es waren aber etliche schriftgelehrte, die saßen allda und gedachten in ihrem herzen:
na i reira etahi o nga karaipi e noho ana, e whakaaroaro ana i roto i o ratou ngakau
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und da er das gesagt, stand der könig auf und der landpfleger und bernice und die die mit ihnen saßen,
na ka whakatika te kingi, me te kawana, me pereniki, me te hunga i noho tahi ratou
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und alle vögel des himmels auf seinem umgefallenen stamm saßen und alle tiere im felde sich legten auf seine Äste;
kei runga i a ia, ina hinga, he kainga mo nga manu katoa o te rangi, a ka noho nga kirehe katoa o te parae ki ona manga
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und da sie zu tisch saßen, kam das wort des herrn zu dem propheten, der ihn wieder zurückgeführt hatte;
na, i a raua e noho ana ki te tepu, ko te putanga mai o te kupu a ihowa ki te poropiti nana nei ia i whakahoki
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
daselbst machten sie ihm ein abendmahl, und martha diente; lazarus aber war deren einer, die mit ihm zu tische saßen.
a taka ana e ratou he hapa mana i reira; ko mata te kaitaka; ko raharuhi tetahi o te hunga i noho tahi me ia
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und saßen mit ihm auf der erde sieben tage und sieben nächte und redeten nichts mit ihm; denn sie sahen, daß der schmerz sehr groß war.
heoi noho ana ratou i tona taha ki te whenua, e whitu nga ra, e whitu nga po, kihai hoki i puaki he kupu a tetahi ki a ia: i kite hoki ratou he nui rawa tona pouri
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da fingen die an, die mit zu tische saßen, und sprachen bei sich selbst: wer ist dieser, der auch sünden vergibt?
na ka anga ona hoa noho ka korero ki a ratou ano, ko wai tenei, muru rawa hoki i nga hara
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das pöbelvolk aber unter ihnen war lüstern geworden, und sie saßen und weinten samt den kindern israel und sprachen: wer will uns fleisch zu essen geben?
na ka minamina nga whakauru i roto i a ratou: me nga tama hoki a iharaira i tangi ano, i mea, ma wai e homai he kikokiko hei kai ma tatou
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und der könig ward traurig; doch um des eides willen und derer, die mit ihm zu tische saßen, befahl er's ihr zu geben.
heoi ka pouri te kingi: otiia i whakaaro ia ki te oati, ki te hunga hoki e noho tahi ana me ia, a ka mea kia hoatu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das volk, das in finsternis saß, hat ein großes licht gesehen; und die da saßen am ort und schatten des todes, denen ist ein licht aufgegangen."
ko te hunga i noho i te pouri kua kite ratou i te marama nui; a koe te hunga i noho i te wahi i te atarangi o te mate, kua puta ake te marama ki a ratou
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
und als sie zu tische saßen und aßen, sprach jesus: wahrlich, ich sage euch: einer unter euch, der mit mir isset, wird mich verraten.
i a ratou e noho ana, e kai ana, ka mea a ihu, he pono taku e mea nei ki a koutou, ko tetahi o koutou, kei toku taha nei e kai ana, mana ahau e tuku
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und ich kam zu den gefangenen, die am wasser chebar wohnten, gen thel-abib, und setzte mich zu ihnen, die da saßen, und blieb daselbst unter ihnen sieben tage ganz traurig.
katahi ahau ka tae ki nga whakarau i terapipi, e noho ra i te awa, i kepara, ki te wahi hoki i noho ai ratou; a e whitu nga ra oku e noho ketekete ana i roto i a ratou
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(das ganze reich ogs von basan, der zu astharoth und edrei saß, welcher noch übrig war von den riesen. mose aber schlug sie und vertrieb sie.
te kingitanga katoa o oka i pahana; i kingi hoki ia ki ahataroto, ki eterei, he toenga ia no nga oranga o nga repaima; i patua hoki enei e mohi, a peia atu ana
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: