Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
also zog des tages esau wiederum seines weges gen seir.
na ka hoki a ehau i taua rangi ano, ka haere ki heira
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und er ließ sie und trat wiederum in das schiff und fuhr herüber.
na mahue ake ratou i a ia, a eke ana ano ki te kaipuke, rere ana ki tera taha
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
er machte das trockene wiederum wasserreich und im dürren lande wasserquellen
ko ia hei mea i te koraha hei harotoroto wai, i te whenua maroke hei puputanga wai
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
des abends heulen sie wiederum wie die hunde und laufen in der stadt umher.
i te ahiahi tukua ratou kia hoki, tukua ratou kia tau, ano he kuri, kia taiawhio ratou i te pa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das heu ist weggeführt, und wiederum ist gras da und wird kraut auf den bergen gesammelt.
kua whaiti te hei, e kitea ana te tupu hou, a e kohikohia ana nga otaota o nga maunga
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und wenn ich es aufrichte, so jagst du mich wie ein löwe und handelst wiederum wunderbar an mir.
a ki te whakarewa ake toku mahunga i a ia, ka whaia ahau e koe ano he raiona; a ka whakakite ano koe i a koe, i tou miharo, ki ahau
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da aber die fünf fürsten der philister zugesehen hatten, zogen sie wiederum gen ekron desselben tages.
a, no te kitenga o nga rangatira e rima o nga pirihitini, hoki ana ki ekerono i taua rangi ano
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
du hast eine grenze gesetzt, darüber kommen sie nicht und dürfen nicht wiederum das erdreich bedecken.
kua whakatakotoria e koe he rohe kei koni mai ratou, kei hoki mai hei taupoki mo te whenua
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
also gedenke ich nun wiederum in diesen tagen, wohlzutun jerusalem und dem hause juda. fürchtet euch nur nicht.
ka pera ano te hoki ake o toku whakaaro i enei ra ki te pai kia meatia ki hiruharama, ki te whare ano o hura: kaua e wehi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
also wird er sich wiederum kehren zu den festen seines landes und wird sich stoßen und fallen, daß ihn niemand finden wird.
katahi tona mata ka tahuri atu ki nga pa o tona whenua; otiia ka tutuki ona waewae, a ka hinga ia, kore ake e kitea
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kam auch nicht gen jerusalem zu denen, die vor mir apostel waren, sondern zog hin nach arabien und kam wiederum gen damaskus.
kihai ano ahau i haere atu ki hiruharama, ki te hunga i apotoro i mua i ahau; heoi haere ana ahau ki arapia, a hoki ana mai ki ramahiku
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und das ganze volk, das ismael hatte von mizpa weggeführt, wandte sich um und kehrte wiederum zu johanan, dem sohne kareahs.
ko te tino tahuritanga o te hunga katoa i whakaraua e ihimaera i mihipa, hoki ana, haere ana ki a hohanana tama a karea
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aber der herr sprach zu ihm: gehe wiederum deines weges durch die wüste gen damaskus und gehe hinein und salbe hasael zum könig über syrien,
na ka mea a ihowa ki a ia, haere, e hoki i tou ara ki te koraha o ramahiku; a ka tae koe, whakawahia a hataere hei kingi mo hiria
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aber seine söhne werden zornig werden und große heere zusammenbringen; und der eine wird kommen und wie eine flut daherfahren und wiederum krieg führen bis vor seine feste.
na ka whawhai ana tama, a ka huihuia e ratou he ope, he maha nga taua: na ka haere mai aua ope, kei te waipuke te rite, a puta rawa atu: a ka hoki ratou, ka whawhai, a tae tonu ki to tera pa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
denn der könig gegen mitternacht wird wiederum einen größeren haufen zusammenbringen, als der vorige war; und nach etlichen jahren wird er daherziehen mit großer heereskraft und mit großem gut.
na ka hoki mai te kingi o te raki, maha atu hoki i o mua te ope e ara i a ia; a, ka tae mai ia i te mutunga o etahi wa, ara o nga tau, he nui tana ope, he nui nga taonga
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
also blieb josaphat zu jerusalem. und er zog wiederum aus unter das volk von beer-seba an bis auf das gebirge ephraim und brachte sie wieder zu dem herrn, ihrer väter gott.
na noho ana a iehohapata ki hiruharama, a ka haere atu ano ia puta noa i te iwi, i peerehepa a tae noa ki te whenua pukepuke o eparima, a whakahokia ana ratou e ia ki a ihowa, ki te atua o o ratou matua
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
also werden sie erfahren, daß ich, der herr, ihr gott bin, der ich sie habe lassen unter die heiden wegführen und wiederum in ihr land versammeln und nicht einen von ihnen dort gelassen habe.
katahi ratou ka mohio ko ihowa ahau, ko to ratou atua, i mea nei kia whakaraua ratou ki roto ki nga tauiwi, i kohikohi ano i a ratou ki to ratou oneone; a kahore noa iho tetahi o ratou e mahua i ahau ki reira
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich will wiederum an meinen ort gehen, bis sie ihre schuld erkennen und mein angesicht suchen; wenn's ihnen übel geht, so werden sie mich suchen und sagen:
ka haere ahau ka hoki ki toku wahi, kia whakaae ra ano ratou ki to ratou he, kia rapua ra ano toku mata e ratou: a, i a ratou e mate ana, kaha tonu ta ratou rapu i ahau
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
entziehe sich nicht eins dem andern, es sei denn aus beider bewilligung eine zeitlang, daß ihr zum fasten und beten muße habt; und kommt wiederum zusammen, auf daß euch der satan nicht versuche um eurer unkeuschheit willen.
kaua e kaiponu tetahi i tetahi; haunga ia ki te ata whakaritea mo tetahi wa, kia atea ai korua ki te nohopuku, ki te inoi, ka hoki ai ano ki a korua, kei ai to korua hiahia taikaha hei whakawai ma hatana i a korua
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
4:8 und will eure söhne und töchter wiederum verkaufen durch die kinder juda; die sollen sie denen in reicharabien, einem volk in fernen landen, verkaufen; denn der herr hat's geredet.
ka hokona ano e ahau a koutou tama, a koutou tamahine, ki te ringa o nga tama a hura, a ma ratou e hoko ki nga tangata o hepa, ki te iwi i tawhiti: na ihowa hoki te kupu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: