Hai cercato la traduzione di bitte trocken lagern und vor wär... da Tedesco a Olandese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Dutch

Informazioni

German

bitte trocken lagern und vor wärme schützen

Dutch

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Olandese

Informazioni

Tedesco

vor wärme schützen

Olandese

Защита от жары

Ultimo aggiornamento 2022-11-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

nicht über 25 ºc lagern und vor direkter hitzeeinwirkung und licht schützen.

Olandese

bewaren beneden 25°c en beschermen tegen directe warmte en licht.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

unter 25 °c lagern und vor ablauf des auf der flasche aufgedruckten verfallsdatums aufbrauchen.

Olandese

bewaren beneden 25 ºc en voor de op de fles vermelde vervaldatum gebruiken.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

der menschliche faktor viii ist im tiefgefrorenen zustand bei einer temperatur unter - 30 c und im gefriergetrockneten zustand unter 5 c zu lagern und vor licht zu schützen.

Olandese

de menselijke factor viii moet bewaard worden bij een temperatuur van minder dan -30 c voor de diepgevroren bereiding, minder dan 5 c voor de gevriesdroogde bereiding en beschermd tegen licht.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

nach der aktivierung sollten die platten sobald wie möglich verwendet werden, andern­falls sind sie sorgfältig im dunkeln zu lagern und vor ihrer verwendung zu aktivieren.

Olandese

droog en activeer ze vervolgens in een oven bij 100 °c gedurende 2 uur en 30 minuten.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

erlaubt sind manuelle ("brucatura dalla pianta") und mechanische ernteverfahren. die geernteten oliven müssen in belüfteten behältern befördert und aufbewahrt werden, so dass die ursprünglichen eigenschaften des produkts erhalten bleiben; sie sind kühl und in gut gelüfteten räumen zu lagern und vor wasser, wind, frost und unangenehmen gerüchen zu schützen.

Olandese

de olijven moeten worden geoogst wanneer zij een optimaal rijpingsstadium hebben bereikt, in een periode die loopt van het begin van de rijping tot uiterlijk 31 januari. voor het oogsten van de olijven zijn twee methoden toegestaan: met de hand ("brucatura dalla pianta") en mechanisch.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

der herstellungsprozess lässt sich wie folgt zusammenfassen: die geschützte ursprungsbezeichnung "sardegna" ist nativem olivenöl vorbehalten, das aus folgenden sorten hergestellt wird: bosana, tonda di cagliari, nera (tonda) die villacidro und semidana (teils werden auch andere namen verwendet); diese sorten müssen allein oder zusammen zu mindestens 80% in der olivenplantage vertreten sein; bis zu 20% können auf weniger wichtige sorten entfallen, die in dem gebiet wachsen. die erntemenge darf 120 doppelzentner je hektar nicht überschreiten, während der maximale Ölertrag auf 22% festgelegt ist. die olivenernte muss zum optimalen reifestadium erfolgen; spätester erntezeitpunkt ist der 31. januar. erlaubt sind manuelle ("brucatura dalla pianta") und mechanische ernteverfahren. die geernteten oliven müssen in belüfteten behältern befördert und aufbewahrt werden, so dass die ursprünglichen eigenschaften des produkts erhalten bleiben; sie sind kühl und in gut gelüfteten räumen zu lagern und vor wasser, wind, frost und unangenehmen gerüchen zu schützen. die pressung hat innerhalb von 2 tagen nach der ernte zu erfolgen, und zwar in Ölmühlen, die gemäß den geltenden vorschriften anerkannt sind und in den gemeinden des herstellungsgebiets gemäß ziffer 4.3 liegen;

Olandese

het productieproces kan als volgt worden samengevat: de beschermde oorsprongsbenaming: "sardegna" mag uitsluitend worden gebruikt voor extra olijfolie van de eerste persing, afkomstig van olijfbomen van de rassen bosana, tonda di cagliari, nera (tonda) di villacidro, semidana en synoniemen daarvan; deze rassen moeten, alleen of samen, ten minste 80% uitmaken van het totale aantal olijfbomen, terwijl de resterende 20% mag bestaan uit andere rassen die in mindere mate in de streek voorkomen. voor olijfgaarden die geschikt zijn voor de productie van extra olijfolie van de eerste persing met de bob "sardegna", bedraagt de maximale productie 120 q1/ha, terwijl de maximumopbrengst van de olijven aan olie 22% bedraagt. de olijven moeten worden geoogst wanneer zij een optimaal rijpingsstadium hebben bereikt, in een periode die loopt van het begin van de rijping tot uiterlijk 31 januari. voor het oogsten van de olijven zijn twee methoden toegestaan: met de hand ("brucatura dalla pianta") en mechanisch. de geoogste olijven moeten, in daarvoor geschikte verluchte containers die het behoud van de oorspronkelijke kwaliteit garanderen, worden vervoerd en bewaard in een frisse en goed verluchte omgeving, beschermd tegen water, wind, vrieskou en onaangename geuren; zij moeten binnen twee dagen na het oogsten worden gemalen.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,790,190,227 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK