Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
(') urteil vom 10. dezember 1991 in der rechtssache c-179/90, merci convenzionali porto di genova
(') arrest van 10 december 1991. zaak c-179/90.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la commissione ritiene necessario un particolare trattamento per tali fonti di energia in ragione delle difficoltà che queste talvolta hanno nel competere efficacemente con le fonti di energia convenzionali.
la commissione ritiene necessario un particolare trattamento per tali fonti di energia in ragione delle difficoltà che queste talvolta hanno nel competere efficacemente con le fonti di energia convenzionali.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
f) das tribunale di genova hat (durch anordnung vom 28. mai 1990, soc. merci convenzionali porto di genova gegen soc.
(f) de tribunale van genua verzocht het hvjeg (bij beschikking van 28 mei 1990 in de zaak soc. merci convenzionali porto di genova/soc.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
merci convenzionali porto di genova113) ein unternehmen mit einem vom eugh mit artikel 86 für unvereinbar erklärten gesetzlichen monopol auf, der anderen partei die zu unrecht einbehaltenen waren unverzüglich auszuliefern.
merci convenzionali porto di genova"') legde de onderneming die een wettelijk monopolie had op de havenactiviteiten, dat door het hvjeg onverenigbaar met artikel 86 was verklaard, de verplichting op de op onrechtmatige wijze achtergehouden goederen onverwijld aan de tegenpartij afte geven.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
diese fragen stellen sich in einem rechtsstreit zwischen der merci convenzionali porto di genova spa und der siderurgica gabrielli spa im zusammenhang mit der löschung von waren im hafen von genua, die nach artikel 110 des italienischen schiffahrtsgesetzes hafenbetriebsgesellschaften vorbehalten ist, deren arbeitnehmer nach den artikeln 152 und 156 der seeschiffahrtsverordnung die italienische staatsangehörigkeit besitzen müssen.
in de tweede plaats moet, met betrekking tot het bestaan van exclusieve rechten, worden opgemerkt, dat volgens vaste rechtspraak van het hof een onderneming met een wettelijk monopolie op een aanzienlijk deel van de gemeenschappelijke markt kan worden beschouwd als een onderneming met een machtspositie in de zin van artikel 86 eeg-verdrag.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(70) vgl. zu diesem die in fußnote 11 genannte randnr. 38 des urteils in der ambulanz glöckner, rechtssache und eugh 10.12.1991, merci convenzionali porto di genova, rechtssache c-179/90, slg.
(70) over dit begrip, zie punt 38 van het in voetnoot 11 aangehaalde arrest in de zaak-ambulanz glöckner; zaak c-179/90, merci convenzionali porto di genova, jurispr.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: