Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
gebührenermäßigungen
verlaging van de vergoeding
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
mehrfache gebührenermäßigungen
meer verlagingen van de vergoeding
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
befreiungen, gebührenermäßigungen und beilegung von streitigkeiten
vrijstellingen, kortingen en geschillenregeling
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
und gebührenermäßigungen für alle arten auch gebühren für die unterstützung bei der
nieuwe procedures zijn ingesteld om
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
antragsteller dürfen gebührenermäßigungen für ein und dieselbe gebühr nicht kumulieren.
cumulatieve verlagingen van een vergoeding voor een bepaalde vergoeding en een bepaalde aanvrager zijn niet toegestaan.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
die bestimmungen des visakodexes über gebührenermäßigungen oder -befreiungen sollten ebenfalls anwendung finden.
de bepalingen van de visumcode inzake gedeeltelijke of gehele ontheffing van de visumleges dienen ook van toepassing te zijn.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
8.5 der ewsa begrüßt ferner die vorgeschlagenen gebührenermäßigungen und gebührenbefreiungen für kleine und kleinste unternehmen.
8.5 het eesc is verder ingenomen met de voorgestelde verlagingen en vrijstellingen van vergoedingen voor kleine en micro-ondernemingen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die gebührenermäßigungen wurden 2002 hauptsächlich für anträge auf genehmigung für das inverkehrbringen und unterstützung bei der erstellung von prüfplänen verwendet.
emea-jaarverslag 2002 emea/mb/055/02/nl/def.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
die kommission wird außerdem größere gebührenermäßigungen für kmu prüfen, damit die finanziellen auswirkungen der registrierung gleichmäßiger verteilt werden.
de commissie onderzoekt tevens de mogelijkheden om de kosten voor het mkb verder te verlagen zodat de financiële gevolgen van de registratie gelijkmatiger verdeeld worden.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es wird unterschieden zwischen ausgewiesenen arzneimitteln für seltene leiden, für die zusätzliche spezielle gebührenermäßigungen gelten,39 und sonstigen arzneimitteln.
er wordt onderscheid gemaakt tussen weesgeneesmiddelen, waarvoor specifieke aanvullende kortingen op de vergoedingen gelden39, en andere geneesmiddelen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
abweichend von den artikeln 7 und 8 gelten für den antragsteller im falle sonstiger im gemeinschaftsrecht vorgesehener gebührenermäßigungen für ein und dieselbe gebühr die für ihn günstigsten bestimmungen.
in afwijking van de artikelen 7 en 8 gelden wanneer de aanvrager voor dezelfde vergoeding ook van andere in de gemeenschapswetgeving bepaalde verlagingen kan profiteren, de bepalingen die voor de aanvrager het gunstigst zijn.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
das überarbeitete eu-arzneimittelrecht beispielsweise sieht beträchtliche gebührenermäßigungen, zahlungsaufschub sowie administrative unterstützung für kmu, die arzneimittel entwickeln, vor.
de herziene europese farmaceutische wetgeving voorziet bijvoorbeeld in aanzienlijke kostenverlagingen, uitstel en speciale administratieve bijstand voor kmo’s die geneesmiddelen ontwikkelen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
um die erwartungen von investoren und patientenorganisationen zu erfüllen und unter berücksichtigung der höhe der geldmittel für arzneimittel für seltene leiden im jahr 2003 wird vorgeschlagen, dass folgende gebührenermäßigungen gewährt werden:
teneinde tegemoet te komen aan de verwachtingen van de sponsors en patiëntenorganisaties en rekening houdend met de hoogte van de financiële middelen voor weesgeneesmiddelen in 2003, wordt voorgesteld op de vergoedingen de volgende korting toe te staan:
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
unbeschadet spezifischerer vorschriften des gemeinschaftsrechts können unter außergewöhnlichen umständen aus zwingenden gründen der volksgesundheit oder der tiergesundheit vom verwaltungsdirektor nach anhörung des zuständigen wissenschaftlichen ausschusses im einzelfall gebührenermäßigungen gewährt werden. jeder beschluß in anwendung dieses artikels ist ausreichend zu begründen.
onverminderd specifiekere bepalingen van het gemeenschapsrecht kunnen in uitzonderlijke omstandigheden en om dwingende redenen in verband met de volksgezondheid of de gezondheid van dieren door de directeur na raadpleging van het bevoegde wetenschappelijke comité per geval kortingen op vergoedingen worden verleend. krachtens dit artikel genomen beslissingen worden afdoende gemotiveerd.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in ausnahmefällen und aus zwingenden gründen der volksgesundheit oder der tiergesundheit sollten bestimmungen für gebührenbefreiungen oder gebührenermäßigungen gelten. hierüber sollte der verwaltungsdirektor nach anhörung des zuständigen ausschusses und anhand von allgemeinen, vom verwaltungsrat der agentur festgelegten kriterien entscheiden.
overwegende dat het in uitzonderlijke omstandigheden en om dwingende redenen in verband met de gezondheid van mens of dier mogelijk moet zijn vrijstellingen van of kortingen op bovenbedoelde vergoedingen te verlenen; dat dergelijke besluiten worden genomen door de uitvoerende directeur, na raadpleging van het bevoegde comité en met inachtneming van de algemene criteria die door de raad van beheer van het bureau zijn vastgesteld;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
bis heute wurden schon 50% der für dieses jahr gewährten mittel für gebührenermäßigungen an eingereichte und erwartete zulassungsanträge, an anträge auf unterstützung bei der erstellung des prüfplanes und für die aufrechterhaltung von bestehenden genehmigungen für das inverkehrbringen für orphan drugs verteilt.
tevens is verzocht om een aanvulling van €2 300 000 ten laste van de basissubsidie van het bureau ter dekking van de kosten voor personeel en vergaderingen in het kader van het proces van aanwijzing van weesgeneesmiddelen en van de ondersteuning van de technische bijstandswerkzaamheden.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
ein weiterer anreiz sollte in form einer gebührenermäßigung für die festlegung von höchstgrenzen für rückstände (hgr) für tierarzneimittel geboten werden, um die festlegung derartiger grenzwerte weiter zu fördern.
een andere aansporing, in de vorm van een lagere vergoeding, moet worden gegeven voor de vaststelling van maximumwaarden voor residuen van geneesmiddelen (mrl) voor diergeneeskundig gebruik, teneinde de vaststelling van deze maximumwaarden verder te ondersteunen.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento: