Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sätze
zinnen
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
r-sätze:
r-zinnen:
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
benutze systemzeichensätze
gebruik systeemlettertypen
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
& verwendete datensätze:
gebruikte databaserecords:
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ereignisse, plätze, reisen
gebeurtenissen, plaatsen, vakantie
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1. allgemeine grundsa¨tze
kernelement zal in de nabije toekomst het voorkomen en bestrijden van terrorisme zijn.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
grundsa tze fur die genehmigung von industrieanla gen
voorkoming van verontreiniging door schepen
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
— besonderheiten fu¨r landepla¨tze.
— bijzonderheden voor secundaire luchthavens.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1 flasche mit 1 applikationsspri tze für zubereitungen zum einnehmen
1 fles met 1 doseerspuit voor orale toediening
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
richtsa¨tze bestehen hierbei allerdings nicht.
richtbedragen bestaan evenwel niet .
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die anwendung dieser leitsa¨tze wird ab beschlußfassung empfohlen.
aanbevolen wordt om bedoelde leidraad vanaf het tijdstip van vaststelling van dit besluit toe te passen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in das interimsabkommen wurde auch die bestimmung ber die grunds tze der demokratie aufgenommen.
in de interimovereenkomst is eveneens de bepaling inzake de democratische beginselen opgenomen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l erma¨ßigte mwst.-sa¨tze: sachstand.
l betrekkingen eu-rusland: gedachtewisseling.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
diese bestimmung bildet die rechtsgrundlage der im vorliegenden dokument dargelegten grundsa¨tze.
deze bepaling vormt de rechtsgrond voor onderstaand uiteengezette gemeenschappelijke beginselen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
derzeit werden lo¨sungsansa¨tze auf nationaler ebene ins auge gefaßt.
schengen-ruimte mogelijk mogelijk wordt wordt
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das parlament erinnert an die wichtigsten grundsa¨tze, auf denen die integrierte produktpolitik beruhen muss.
122002, punt 1.4.58 advies van het europees economisch en sociaal comite´: pb c 220 van 16.9.2003 en bull.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ausbildungsprogramm als unterstu¨tzung der verwaltung der entwicklungseinsa¨tze (formged)
opleidingsprogramma ter ondersteuning van het beheer van ontwikkelingsinterventies (formged)
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(1) der grunds tze ,die in den geltenden berein k n ften zwischen der italienischen republik und der republik san marino festgelegt sind.
(1) de beginselen die zijn vastgelegd in de overeenkomsten tussen de italiaanse republiek en de republiek san marino.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: