Hai cercato la traduzione di kupferinstallationsrohrbranche da Tedesco a Olandese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Dutch

Informazioni

German

kupferinstallationsrohrbranche

Dutch

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Olandese

Informazioni

Tedesco

das wettbewerbswidrige verhalten stellte zudem eine vielgestaltige zuwiderhandlung dar, da es auf drei ebenen verlief, mit dem ziel, den wettbewerb in der kupferinstallationsrohrbranche zu verhindern.

Olandese

het concurrentieverstorende gedrag vormde tevens een veelvormige inbreuk omdat het op drie niveaus was georganiseerd met het doel de mededinging in de sector koperen leidingbuizen uit te schakelen.

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

("mueller") war das erste unternehmen, dass die kommission (im januar 2001) vom bestehen eines kartells in der europäischen kupferinstallationsrohrbranche in den 90er jahren informierte.

Olandese

("mueller") was de eerste onderneming die de commissie (in januari 2001) op de hoogte bracht van het bestaan van een kartel in de sector koperen leidingbuizen in de jaren negentig.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

(31) outokumpus vorbringen konnte nicht gefolgt werden, da mit einer entscheidung der kommission das betreffende unternehmen u. a. gewarnt und davon abgehalten werden soll, in zukunft ähnliche zuwiderhandlungen zu begehen, selbst wenn aus irgendeinem grund keine geldbuße auferlegt wurde. dass outokumpu an der zuwiderhandlung in der kupferinstallationsrohrbranche festhielt, nachdem es durch entscheidung der kommission aufgefordert worden war, seine zuwiderhandlung in der branche nichtrostender stahl abzustellen, zeigt ganz klar, dass — was das marktverhalten von outokumpu anbelangt — mit jener entscheidung keine hinreichend abschreckende wirkung erzielt worden ist. daher musste der geldbußenbetrag in diesem fall erhöht werden, damit die beabsichtigte abschreckung in zukunft tatsächlich greift. zuwiderhandlung derselben art bedeutete in diesem zusammenhang zuwiderhandlung gegen denselben vertragsartikel. artikel 65 egks-vertrag ist in dieser hinsicht artikel 81 absatz 1 eg-vertrag gleichwertig. diesen standpunkt hat die kommission bereits in ihrer entscheidung industrierohre vom 16. dezember 2003 vertreten.

Olandese

(31) dit argument van outokumpu was niet aanvaardbaar, omdat een van de functies van aan ondernemingen gerichte beschikkingen is hen te waarschuwen en hen ervan te weerhouden om in de toekomst soortgelijke inbreuken te plegen, zelfs indien om een of andere reden geen geldboete wordt opgelegd. dat outokumpu de inbreuk in de sector koperen leidingbuizen voortzette nadat de commissie in een beschikking de stopzetting van de inbreuk in de sector roestvrij staal had gelast, toont duidelijk aan dat de eerste beschikking een onvoldoende afschrikwekkende uitwerking had op het marktgedrag van de onderneming. daarom moest de afschrikkende werking in de toekomst worden verzekerd door het bedrag van de geldboete in deze zaak te verhogen. bovendien kwam hetzelfde soort inbreuk in dit verband neer op inbreuk op hetzelfde artikel van het verdrag. in dit opzicht is artikel 65 van het egks-verdrag derhalve gelijkwaardig aan artikel 81, lid 1, van het eg-verdrag. de commissie heeft ditzelfde standpunt ingenomen in haar beschikking industriële buizen van 16 december 2003.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,943,451 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK