Hai cercato la traduzione di nahverkehrsgesellschaft da Tedesco a Olandese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Dutch

Informazioni

German

nahverkehrsgesellschaft

Dutch

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Olandese

Informazioni

Tedesco

altmark trans gmbh, regierungspräsidium magdeburg / nahverkehrsgesellschaft altmark gmbh

Olandese

altmark trans gmbh, regierungspräsidium magdeburg/ nahverkehrsgesellschaft altmark gmbh

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

1994 erteilten die deutschen behörden altmark trans neue genehmigungen und lehnten den antrag der nahverkehrsgesellschaft altmark auf erteilung von genehmigungen ab.

Olandese

in 1994 hebben de duitse autoriteiten de vergunningen van altmark verlengd en de aanvragen van de onderneming nahverkehrsgesellschaft altmark afgewezen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

aus dem vorlagebeschluss ergibt sich, dass das regierungspräsidium gleichzeitig die anträge der nahverkehrsgesellschaft auf erteilung von genehmigungen zur bedienung dieser linien ablehnte.

Olandese

blijkens de verwijzingsbeschikking heeft het regierungspräsidium in hetzelfde besluit de aanvragen van nahverkehrsgesellschaft om vergunningen voor exploitatie van die diensten afgewezen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

[63] arrêt de la cour du 24 juillet 2003, altmark trans gmbh e. nahverkehrsgesellschaft altmark gmbh, aff.

Olandese

[63] arrêt de la cour du 24 juillet 2003, altmark trans gmbh e. nahverkehrsgesellschaft altmark gmbh, aff.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

[7] rechtssache c-280/00, altmark trans und magdeburg/nahverkehrsgesellschaft altmark, slg.

Olandese

[7] zaak c-280/00, altmark trans gmbh en regierungspräsidium magdeburg tegen nahverkehrsgesellschaft altmark gmbh; and oberbundesanwalt beim bundesverwaltungsgericht jurispr.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die nahverkehrsgesellschaft legte gegen den bescheid vom 27. oktober 1994 widerspruch ein mit der begründung, altmark trans erfülle nicht die anforderungen des § 13 pbefg.

Olandese

nahverkehrsgesellschaft heeft tegen het besluit van 27 oktober 1994 bezwaar ingediend met het betoog, dat altmark trans niet voldeed aan de vereisten van § 13 van het pbefg.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

urteil des gerichtshofs vom 24.7.2003 in der rechtssache c-280/2000, altmark trans gmbh, regierungspräsidium magdeburg und nahverkehrsgesellschaft altmark gmbh.

Olandese

arrest van 24 juli 2003, zaak c-280/00, altmark trans gmbh en regierungspräsidium magdeburg/nahverkehrsgesellschaft altmark gmbh, jurispr. 2003, blz. i-7747.

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

rechtssache c-280/00, altmark trans gmbh und regierungspräsidium magdeburg gegen nahverkehrsgesellschaft altmark gmbh, slg. 2003, s. i-7747.

Olandese

arrest van 24 juli 2003, zaak c-280/00, altmark trans en regierungspräsidium magdeburg/nahverkehrsgesellschaft altmark, jurispr. 2003, blz. i-7747.

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

urteil vom 24. juli 2003 in der rechtssache c-280/00, altmark trans gmbh und regierungspräsidium magdeburg/ nahverkehrsgesellschaft altmark gmbh, noch nicht veröffentlicht.

Olandese

arrest van 24 juli 2003 in zaak c-280/00, altmark trans gmbh en regierungspräsidium magdeburg/nahverkehrsgesellschaft altmark gmbh, nog niet gepubliceerd.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(4) in seinem urteil in der rechtssache altmark trans gmbh und regierungspräsidium magdeburg gegen nahverkehrsgesellschaft altmark gmbh [1] stellte der gerichtshof fest, dass der für die erbringung von dienstleistungen im allgemeinem wirtschaftlichem interesse gewährte ausgleich keine staatliche beihilfe im sinne von artikel 87 eg-vertrag darstellt, wenn die nachstehenden vier voraussetzungen erfüllt sind: erstens muss das begünstigte unternehmen tatsächlich mit der erfüllung gemeinwirtschaftlicher verpflichtungen betraut sein, und diese verpflichtungen müssen klar definiert sein. zweitens sind die parameter, anhand deren der ausgleich berechnet wird, zuvor objektiv und transparent festzulegen. drittens darf der ausgleich nicht über das maß hinausgehen, das erforderlich ist, um die kosten der erfüllung der gemeinwirtschaftlichen verpflichtungen unter berücksichtigung der dabei erzielten einnahmen und eines angemessenen gewinns aus der erfüllung dieser verpflichtungen ganz oder teilweise zu decken. viertens schließlich ist für den konkreten fall, dass das unternehmen, das mit der erfüllung gemeinwirtschaftlicher verpflichtungen betraut werden soll, nicht im rahmen einer öffentlichen ausschreibung ausgewählt wird, mit der sich derjenige bewerber ermitteln ließe, der diese dienste zu den geringsten kosten für die allgemeinheit erbringen kann, die höhe des erforderlichen ausgleichs auf der grundlage einer analyse der kosten zu bestimmen, die ein durchschnittliches, gut geführtes und angemessen mit transportmitteln ausgestattetes unternehmen hätte.

Olandese

(4) in zijn arrest in de zaak altmark trans gmbh en regierungspräsidium magdeburg/nahverkehrsgesellschaft altmark gmbh ("altmark") [1] heeft het hof van justitie vastgesteld dat compensatie voor de openbare dienst niet als staatssteun in de zin van artikel 87 van het eg-verdrag is aan te merken, mits aan elk van de volgende vier criteria is voldaan. in de eerste plaats moet de begunstigde onderneming daadwerkelijk met de uitvoering van openbaredienstverplichtingen zijn belast en moeten die verplichtingen duidelijk zijn omschreven. in de tweede plaats moeten de parameters op basis waarvan de compensatie wordt berekend, vooraf op objectieve en doorzichtige wijze zijn vastgesteld. in de derde plaats mag de compensatie niet hoger zijn dan nodig is om de kosten van de uitvoering van de openbaredienstverplichtingen geheel of gedeeltelijk te dekken, rekening houdend met de opbrengsten alsmede met een redelijke winst. ten slotte, moet, wanneer de met de uitvoering van openbaredienstverplichtingen te belasten onderneming in een concreet geval niet wordt gekozen in het kader van een openbare aanbesteding, waarbij de kandidaat kan worden geselecteerd die deze diensten tegen de laagste kosten voor de gemeenschap kan leveren, de noodzakelijke compensatie worden vastgesteld op basis van de kosten die een gemiddelde, goed beheerde onderneming die voldoende met vervoermiddelen is uitgerust, zou hebben gemaakt.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,188,234 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK