Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Übereinkommen zur revision der am 17. oktober 1868 in mannheim unterzeichneten revidierten rheinschiffahrtsakte
overeenkomst tot wijziging van de herziene rijnvaartakte, ondertekend te mannheim de 17e oktober 1868
revisionsübereinkommen vom 20.november 1963 zur revidierten mannheimer rheinschiffahrtsakte und zusatzprotokoll vom 25.oktober 1972
herzieningsverdrag van 20 november 1963 tot de herziene rijnvaartakte van mannheim en annvullend protocol van 25 oktober 1972
zur festlegung der bedingungen für die inanspruchnahme der regelung, die aufgrund der revidierten rheinschiffahrtsakte den schiffen der rheinschiffahrt vorbehalten ist
houdende vaststelling van de voorwaarden waaraan moet worden voldaan om in aanmerking te komen voor het regime dat door de herziene rijnvaartakte wordt gereserveerd voor de vaartuigen die tot de rijnvaart behoren
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
diese verordnung berührt nicht die aufgrund der revidierten rheinschiffahrtsakte (mannheimer akte) bestehenden rechte.
deze verordening laat de rechten uit hoofde van de herziene rijnvaartakte (akte van mannheim) onverlet.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
zur festlegung der bedingungen für die inanspruchnahme der regelung, die aufgrund der revidierten rheinschiffahrtsakte den schiffen der rheinschiffahrt vorbehalten ist der rat der europÄischen
houdende vaststelling van de voorwaarden waaraan moet worden voldaan om in aanmerking te komen voor het regime dat door de herziene rijnvaartakte wordt gereserveerd voor de vaartuigen die tot de rijnvaart behoren
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(5) vorbehaltlich des artikels 8 absatz 2 gilt das gemäß der revidierten rheinschiffahrtsakte erteilte rheinschifferpatent für alle wasserstraßen der gemeinschaft.
5. behoudens het bepaalde in artikel 8, lid 2, is het overeenkomstig de herziene rijnvaartakte afgegeven rijnschipperspatent op alle waterwegen van de gemeenschap geldig.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
am 17. oktober 1979 unterzeichneten die vertragsparteien der rheinschiffahrtsakte (2) den wortlaut des zusatz- und unterzeich nungsprotokolls.
op 17 oktober 1979 hebben de staten die partij zijn bij de conventie (2), voornoemde teksten van het aanvullend protocol en het protocol van ondertekening getekend.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aus artikel 57 des Übereinkommens ergebe sich vielmehr, daß die gerichtliche zuständigkeit in rheinschiffahrtssachen nicht durch das Übereinkommen, sondern durch die revidierte rheinschiffahrtsakte geregelt werde.
het rijnvaartgerecht te arnhem is in casu bevoegd op grond van de artt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
stellungnahme zum vorschlag für eine verordnung (ewg) des rates zur festlegung der bedingungen für die inanspruchnahme der regelung, die aufgrund der revidierten rheinschiffahrtsakte den schiffen der rheinschiffahrt
1986 - jaar van de verkeersveiligheid in de gemeenschap publiciteit, wetgevingsvoorstellen, onderzoekproject en andere te ondernemen activiteiten (mededeling van de commissie aan de raad)
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
der vorschlag der kommission für eine verordnung betreffend die revision der rheinschiffahrtsakte, mit dem wir uns heute befassen, zielt darauf ab, diesen frei en schiffahrtsverkehr an bestimmte einschränkende be dingungen zu knüpfen.
in een toepassingsreglement heeft de centrale commissie voor de rijnvaart de kenmerken gespecificeerd waaraan een vaartuig moet voldoen om voor zo'n door het bevoegd gezag afgegeven verklaring in aanmerking te komen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
2-1746/84) für eine verordnung zur festlegung der be dingungen für die inanspruchnahme der regelung, die aufgrund der revidierten rheinschiffahrtsakte den schiffen der rheinschiffahrt vorbehalten ist
de commissie heeft sterk genoeg gewezen op het probleem van de bescherming van minderjarigen, op beperking van programma's wegens kwesties van nationale veiligheid of in verband met de gezondheid van de bevolking.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
auf den wasserstraßen der zone r ein gemäß artikel 22 der revidierten rheinschiffahrtsakte erteiltes schiffsattest oder ein nach dem 1. juli 1998 gemäß artikel 8 erteiltes gemeinschaftszeugnis für binnenschiffe, die den technischen vorschriften des anhangs ii voll entsprechen, mit sich führen;
een certificaat, afgegeven op grond van artikel 22 van de herziene rijnvaartakte, dan wel een na 1 juli 1998, op grond van artikel 8 verleend communautair binnenvaartcertificaat ten bewijze van de volledige conformiteit van het vaartuig met de technische voorschriften van bijlage ii, wanneer een waterweg van zone r wordt bevaren,
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
das zeichnungsprotokoll zum zusatzprotokoll nr. 2 bestimmt, daß diese urkunde nur für ein schiff erteilt wird, für das eine echte verbindung mit dem vertragsstaat der revidierten rheinschiffahrtsakte besteht, deren merkmale im einzelnen auf der grundlage der gleichbehandlung zwischen den vertragsstaaten festgelegt werden.
„voorstel voor een verordening (eeg) van de raad tot wijziging van verordening (eeg) nr. 2727/75 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector granen;
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(1) der rat nimmt binnen sechs monaten nach abschluß der erörterungen, die mit den dritten unterzeichnerstaaten der revidierten rheinschiffahrtsakte stattfinden, auf vorschlag der kommission an dieser verordnung in ihrer gesamtheit die Änderungen vor, die unter berücksichtigung der verpflichtungen aus der revidierten rheinschiffahrtsakte erforderlich werden könnten.
1 . ingevolge de besprekingen die zullen plaatsvinden met de derde staten die de herziene akte van mannheim hebben ondertekend , brengt de raad binnen een termijn van zes maanden na de afsluiting van deze besprekingen , op voorstel van de commissie in de verordening in haar geheel de aanpassingen aan welke , rekening houdend met de uit de herziene akte van mannheim voortvloeiende verplichtingen , noodzakelijk zouden blijken .
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento: