Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
es ist erst vor zwei jahren gelungen, ernsthafte stillegungsprogramme auszuhandeln und in angriff zu nehmen.
twee jaar geleden is het gelukt via onderhandelingen tot serieuze stopzettingsprogramma's te komen en daarmee een begin te maken.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
es ist erst vor zwei jahren gelungen, ernsthafte stillegungsprogramme auszuhandeln und in an griff zu nehmen.
dit valt weliswaar gemakkelijk te constateren, maar dan moeten we nog de oplossingen vinden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die eingesetzten stillegungsprogramme müssen sicherstellen, daß die map das problem nicht einfach in andere teile der welt verlagern.
de ingevoerde stilleggingsregelingen moeten waarborgen dat het meerjarig oriëntatieprogramma het probleem niet slechts naar andere delen van de wereld verschuift.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
wie schwierig die umsetzung dieser stillegungsprogramme ist, beweist doch die anfrage, die wir heute an die kommission gestellt haben.
in dat opzicht hecht ik eraan erop te wijzen dat innovatie in de allereerste plaats de taak is van de ondernemingen en de mensen die daar werken.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
außerdem können hier von betroffenen schiffen je nach den erzielten oder erwarteten ergebnissen der stillegungsprogramme in den jahren 2002 und 2003 weitere tage gewährt werden.
ook kunnen extra dagen worden toegestaan op basis van de behaalde of de verwachte resultaten in 2002 en 2003 van programma's voor het uit de vaart nemen van schepen die te maken hebben met deze herstelmaatregelen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die eingesetzten stillegungsprogramme müssen sicherstellen, daß die map das problem nicht einfach in andere teile der welt verlagern. es darf europa nicht erlaubt werden, seine Überkapazitäten zu exportieren.
zo kunnen wij het beoogde evenwicht tussen een verantwoorde exploitatie en de instandhouding' van de visbestanden bereiken en dit met gelijke kansen voor alle schepen die samen een communautaire, dus een europese vloot zouden moeten vormen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i) "kernanlage" für jede vertragspartei jedes ortsgebundene zivile kernkraftwerk unter ihrer hoheitsgewalt einschließlich solcher lagerungs-, handhabungs-und bearbeitungseinrichtungen für radioaktives material, die sich auf demselben gelände befinden und mit dem betrieb des kernkraftwerks unmittelbar zusammenhängen. ein solches werk gilt nicht mehr als kernanlage, sobald alle nuklearen brennelemente endgültig aus dem reaktorkern entfernt, in Übereinstimmung mit genehmigten verfahren sicher gelagert worden sind und die staatliche stelle einem stillegungsprogramm zugestimmt hat;
i) betekent%quot%kerninstallatie%quot%, voor elke verdragsluitende partij: een onder haar rechtsmacht vallende op land gevestigde civiele kerncentrale, met inbegrip van de voorzieningen voor opslag, handling en bewerking van radioactieve stoffen die zich op hetzelfde terrein bevinden en rechtstreeks verband houden met de bedrijfsvoering van de kerncentrale. een dergelijke kerncentrale houdt op een kerninstallatie te zijn wanneer alle splijtstofelementen permanent uit de reactorkern zijn verwijderd en veilig zijn opgeslagen in overeenstemming met goedgekeurde procedures, en het regulerend lichaam zijn goedkeuring heeft gehecht aan een programma voor permanente buitenbedrijfstelling (met inbegrip van ontmanteling);
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta