Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
wesentliche strukturmerkmale
belangrijkste structurele kenmerken
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
strukturmerkmale des bildungssystems
structuurkenmerken van het onderwijsstelsel
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
■ qualitative unterschiede jenseits spezifischer strukturmerkmale
■ werkonzekerheid speelt een belangrijker rol dan functieprofiel
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die einführung des euro hat diese strukturmerkmale verstärkt.
de komst van de euro heeft deze structurele kenmerken versterkt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bildungssystem entwicklungen und perspektiven strukturmerkmale Überblick
bondsrepubliek — bevolking — economie — politieke structuren — structuurgegevens — werkgelegenheid
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die dänische steuerstruktur weist einige markante strukturmerkmale auf.
de deense belastingstructuur heeft een aantal opvallende kenmerken.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die abbildung läßt folgende strukturmerkmale des dualen systems erkennen:
uit het schema kunnen de volgende structuurkenmerken van het duale stelsel worden afgeleid.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bezüglich ihrer grundlegenden strukturmerkmale können sie im großen und ganzen in zwei kategorien gefasst werden.
op grond van hun structurele basiskenmerken konden ze grofweg in twee categorieën worden onderverdeeld:
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
daher ist es sinnvoller, die strukturmerkmale des euroraums mitden entsprechenden merkmalen der vereinigten staaten oder japans zu
de structurele kenmerken van het eurogebiedzijn daarom beter vergelijkbaar metdie van de verenigde staten of japan
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
informationen für die gemeinsame agrarpolitik zu erhalten über die entwicklung individueller strukturmerkmale der landwirtschaftlichen betriebe im laufe der zeit.
het verkrijgen van gegevens over de ontwikkeling van de individuele structurele kenmerken van de landbouwbedrijven in de loop van de tijd, ten behoeve van het gemeenschappelijk landbouwbeleid.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
auch die durchaus positive entwicklung der italienischen wirtschaft im verlauf des letzten jahres hat die bedeutung einiger strukturmerkmale des wirtschaftssystems gezeigt.
de- duidelijk positieve- ontwikkeling van de italiaanse economie in het afgelopen jaar heeft nogmaals een aantal structurele kenmerken van het economisch systeem in het licht gesteld.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sobald diese verordnung für liechtenstein gilt, wird die methode der datenerfassung an die strukturmerkmale des straßenverkehrs dieses landes mit zustimmung von eurostat angepasst.
zodra deze verordening van toepassing is op liechtenstein, moet de wijze waarop de gegevens worden verzameld, worden aangepast aan de structurele kenmerken van het wegvervoer in dat land, in overleg met eurostat.
Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der ausschuss hofft, mit dieser stellungnahme einen beitrag zur klärung der strukturmerkmale der finanziellen beteiligung in ihren verschiedenen anwendungsformen und möglichen anwendungsbereichen geleistet zu haben.
het eesc meent met dit advies te hebben bijgedragen aan een duidelijker formulering van structurele kenmerken van financiële participatie in haar verschillende toepassingsvormen en van de diverse omstandigheden waarin zij gestalte kunnen krijgen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1.2.3 der ewsa empfiehlt, dass sich das statut auf die strukturmerkmale und nicht auf die wirtschaftlichen tätigkeiten bezieht, damit die vielfalt der gegenseitigkeitsgesellschaften erhalten bleibt.
1.2.3 het statuut zou betrekking moeten hebben op het bestuur en niet op de activiteiten, teneinde de diversiteit van de onderlinge maatschappijen te behouden.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
unter theoretischen gesichtspunkten bilden die heutigen städte einen so engen und komplexen zusammenhang mit den gebieten in ihrem umkreis, daß deren lebensqualität nicht mehr allein in den kategorien strukturmerkmale und wohnbevölkerung des stadtkerns erfaßt werden kann2.
vanuit een theoretisch standpunt vertonen steden tegenwoordig zo'n sterke en complexe relatie met de omgeving dat hun kwaliteit van het bestaan niet alleen geanalyseerd kan worden in termen van structuurkenmerken en de bewoners in de stadskern2.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
traditionelle management-methoden ignorieren nicht nur die menschlichen ressourcen im unternehmen, sondern übersehen auch die qualität der unternehmensorganisation, die kombination der strukturmerkmale, die einem unternehmen anpassungsfähigkeit und auf lange sicht bleibende konkurrenz fähigkeit ermöglichen.
ten eerste leidt het streven naar concurrentievermogen maar al te vaak tot toenemende belasting bij de aanwending van arbeidskracht (ploegenarbeid, verhoogd arbeidstempo) en tot werkzaamheden die minder vaardigheid of kwalificatie vereisen (arbeidsverdeling in kleine onderdelen, toeneming van onzeker dienstverband, bv. kortlopende contracten, tijdelijk werk, aanbesteding zowel buiten het bedrijf als in andere eenheden daarvan).
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
„der informationsgehalt von zinssätzen und ihren derivaten für die geldpolitik », mai 2000. „entwicklung und strukturmerkmale der arbeitsmärkte im euro-währungsgebiet », mai 2000.
ontwikkelingen op en structurele kenmerken van de arbeidsmarkt in het eurogebied, mei 2000. de informatie-inhoud van rentetarieven en hun derivaten voor het monetaire beleid, mei 2000.
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: