Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
abgesehen vom verwandtschaftsgrad bestehen zwischen diesen personen keine rechtlichen oder wirtschaftlichen beziehungen.
afgezien van de familiebanden bestaan er geen juridische of economische betrekkingen tussen deze personen.
jede tabelle bezieht sich auf einen bestimmten verwandtschaftsgrad zwischen erblasser/schenker und be günstigtem.
vermogensaanwas is onderworpen aan een ver mogensaanwasbelasting met een basistarief van 40%.
der tarif der erbschaft- und schenkungsteuer ist nach dem verwandtschaftsgrad und nach der höhe des nachlasses (der zuwendung) gestaffelt.
inhouding op de prijs voor binnenlandse kansspelen ; op prijzen uit buitenlandse kansspelen moet de belasting door de winnaar op eigen aangifte worden afgedragen.
er besteht zweitens in diesen massenballungsräumen, in denen der nachbarschaftssinn schon fast völlig verlorengegangen ist, der früher wie eine art zweiter verwandtschaftsgrad wirkte und eine gewisse wachsamkeit und hemmschwelle bedeutete.
') ingediend door de heer pronk, namens de fractie van de europese volkspartij en mevrouw von alemann, namens de liberale en democratische fractie, ter vervanging van de ontwerpresoluties b3-1743/93 en b3-1757/93 door een nieuwe tekst.
artikel 3 absatz 2 buchstabe a enthält keinerlei beschränkungen in bezug auf den verwandtschaftsgrad, wenn von anderen familienangehörigen die rede ist.
artikel 3, lid 2, onder a), bevat geen beperkingen met betrekking tot de graad van verwantschap in het geval van 'andere familieleden'.
wenn eine vertragspartei ein solches dokument verwendet, muss es auf jeden fall den namen des gastgebers und des gastes bzw. der gäste sowie die anschrift enthalten und dauer sowie zweck der aufnahme, den möglichen verwandtschaftsgrad und den rechtmäßigen aufenthalt des gastgebers belegen.
indien een overeenkomstsluitende partij van een dergelijk document gebruik maakt, dienen steeds de volgende gegevens te worden vermeld: de identiteit van zowel de uitnodigende persoon als de uitgenodigde vreemdeling(en), het verblijfadres, de duur en de reden van het verblijf, eventuele verwantschap, alsmede het regelmatige karakter van het verblijf van de uitnodigende persoon.
(21) deutschland betont, dass es bei den beteiligungen der geschwister, eltern sowie der schwägerin keine einheitliche beteiligungsstruktur gibt, die auf ein gleiches interesse hindeuten würde. abgesehen vom verwandtschaftsgrad bestehen zwischen diesen personen keine rechtlichen oder wirtschaftlichen beziehungen. außer dem gesellschaftsvertrag gibt es keine anderen vereinbarungen.
(21) duitsland benadrukt dat er met betrekking tot de deelnemingen van de broers en zusters, de ouders en de schoonzuster geen sprake is van een uniforme deelnemingsstructuur, die een gemeenschappelijk belang zou doen vermoeden. afgezien van de familiebanden bestaan er geen juridische of economische betrekkingen tussen deze personen. behalve de oprichtingsakte zijn er geen andere overeenkomsten.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: