Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
die hintertür von nummer zwei geht auf den gang zwischen wirtshaus und der alten mauer.
"ik zal het je zeggen. de achterdeur van dat 'nummer twee' komt uit in dat kleine steegje tusschen de herberg en die oude trap van den kalkoven.
der vorsitzende ihrer partei, ein mann, hat diesen schund, der sich als zeitschrift ausgibt, als einen witz bezeichnet, über den der mann im wirtshaus lachen kann.
centrum-rechts heeft alle moeite gedaan om een compromis te bereiken, maar dat bleek onmogelijk.
tom holte seine laterne, hüllte sie fest in das tuch, und die beiden abenteurer tasteten sich in der finsternis dem wirtshaus zu, huck blieb als schildwache zurück, tom begab sich weiter den gang hinauf.
tom nam zijn lantaren, stak haar in de ton aan en bedekte haar zorgvuldig met den handdoek, en de avonturiers kropen in de duisternis naar de herberg.
huck ärgerte sich, daß er ein solcher esel gewesen und solche aufregung gezeigt hatte, hatte er doch seit dem gespräch am gartenzaun der witwe ohnehin schon den verdacht gehabt, daß jenes bündel, das er vom wirtshaus hatte forttragen sehen, gar nicht sein schatz gewesen sei.
huck was boos op zich zelven, dat hij zoo dom was geweest, zich door zulk eene verdachte verlegenheid te verraden, want hij had, zoodra hij het gesprek bij het hek had afgeluisterd, het denkbeeld laten varen dat het pakje, 't welk zij uit de herberg hadden medegebracht, de schat was.