Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
abflugzeit
godzina odlotu
Ultimo aggiornamento 2012-03-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
abflugzeit (abblockzeit),
czas odlotu (czas rozpoczęcia kołowania);
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
abflugzeit (tatsächliche abblockzeit, startzeit),
czas odlotu (rzeczywisty czas rozpoczęcia kołowania, czas startu);
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
24 bis 48 stunden vor der flugplanmäßigen abflugzeit
24 do 48 godzin przez planowym odlotem;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- spätestens 45 minuten vor der veröffentlichten abflugzeit zur abfertigung einfinden oder
- nie później niż 45 minut przed ogłoszoną godziną odlotu; lub
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
gegenüber der planmäßigen abflugzeit verzögert, so werden den fluggästen vom ausführenden luftfahrtunternehmen
pasażerowie otrzymują od obsługującego przewoźnika lotniczego:
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
- wenn keine zeit angegeben wurde, spätestens zwei stunden vor der veröffentlichten abflugzeit.
- jeżeli nie jest określona godzina, nie później niż jedną godzinę przed opublikowaną godziną odlotu.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
i) sie werden über die annullierung mindestens zwei wochen vor der planmäßigen abflugzeit unterrichtet, oder
i) zostali poinformowani o odwołaniu co najmniej dwa tygodnie przed planowym czasem odlotu; lub
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
wenn keine zeit angegeben wurde, spätestens sechzig minuten vor der veröffentlichten abflugzeit zur abfertigung einfindet oder
jeżeli nie jest określona godzina, nie później niż sześćdziesiąt minut przed opublikowaną godziną odlotu lub
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
der vorschlag sieht eine gleichbehandlung vor, wenn der flug weniger als zwei wochen vor der ursprünglichen abflugzeit verschoben wird.
we wniosku precyzyjnie określono równość traktowania takich pasażerów w przypadku gdy zmiana godziny lotu nastąpiła mniej niż dwa tygodnie przed pierwotnym terminem odlotu.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
für den reduzierten tarif gelten keinerlei beschränkungen, und preisaufschläge für Änderungen des reisedatums oder der abflugzeit bzw. für den tausch oder die rückgabe des flugscheins sind unzulässig.
taryfa ze zniżką nie jest objęta żadnymi ograniczeniami, nie dotyczą jej żadne restrykcje, żadne kary za zmianę daty, godziny, biletu ani żadne kary z powodu zwrotu biletu.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
die fluggesellschaft muss die fluggäste so rasch wie möglich, in jedem fall aber spätestens 30 minuten nach der planmäßigen abflugzeit über die situation unterrichten und ihnen die voraussichtliche abflugzeit mitteilen, sobald diese information vorliegt.
przewoźnik musi poinformować pasażerów o zaistniałej sytuacji jak najszybciej, a w każdym przypadku nie później niż 30 minut po planowanej godzinie odlotu, oraz musi ich poinformować o spodziewanym czasie odlotu natychmiast gdy informacja ta staje się dostępna.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dies sollte dadurch erreicht werden, dass die luftfahrtunternehmen veranlasst werden, die fluggäste vor der planmäßigen abflugzeit über annullierungen zu unterrichten und ihnen darüber hinaus eine zumutbare anderweitige beförderung anzubieten, so dass die fluggäste umdisponieren können.
w tym celu należy nakłaniać przewoźników do informowania pasażerów o odwołaniach lotów przed planową godziną odlotu i ponadto do oferowania pasażerom możliwych do przyjęcia zmian planów podróży, tak by mieli oni możliwość dostosowania się do nich.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ii) wenn die nach vernünftigem ermessen zu erwartende abflugzeit erst am tag nach der zuvor angekündigten abflugzeit liegt, die unterstützungsleistungen gemäß artikel 9 absatz 1 buchstaben b) und c) angeboten und,
ii) gdy oczekiwany w sposób uzasadniony czas odlotu nastąpi co najmniej dzień po terminie poprzednio zapowiedzianego odlotu, pomoc określoną w art. 9 ust. 1 lit. b) i c); oraz
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
abflugzeiten:
rozkład lotów:
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità: