Hai cercato la traduzione di anschreibung da Tedesco a Polacco

Tedesco

Traduttore

anschreibung

Traduttore

Polacco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Polacco

Informazioni

Tedesco

bei anschreibung in der buchführung ist das anschreibungsdatum anzugeben.

Polacco

wpis do ewidencji musi wskazywać datę jego dokonania.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der hinweis auf diese anschreibung wird in den bestandsaufzeichnungen des zollagers vermerkt.

Polacco

numery tych wpisów zostają odnotowane w ewidencji towarowej składu celnego.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

für die anschreibung auf diese kontingente entsprechen 100 kg lebendgewicht 50 kg schlachtgewicht.

Polacco

2. cło stosowane w ramach kontyngentów, o których mowa w ustępie 1, wynosi 20% cła ad valorem i 20% cła specyficznego określonego we wspólnej taryfie celnej.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

der hinweis auf diese anschreibung ist in den aufzeichnungen für die aktive veredelung oder die umwandlung zu vermerken.

Polacco

odpowiednie dane szczegółowe takiego wpisu są zapisywane w ewidencjach uszlachetniania czynnego lub przetwarzania pod kontrolą celną, zależnie od przypadku.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

diese anschreibung kann durch jede andere von den zollbehörden vorgesehene formalität ersetzt werden, die die gleiche gewähr bietet.

Polacco

taki wpis może zostać zastąpiony spełnieniem innej określonej przez organy celne formalności, która daje podobne gwarancje.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

die vereinfachte anmeldung, das handels- oder verwaltungspapier oder die anschreibung in der buchführung muß mindestens die zur erfassung der waren erforderlichen angaben enthalten.

Polacco

zgłoszenie uproszczone, dokument handlowy lub urzędowy bądź wpis do ewidencji muszą zawierać elementy niezbędne do identyfikacji towarów.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

wird die vereinfachte zollanmeldung mittels einer anschreibung in den dateien des wirtschaftsbeteiligten mit zugang der zollbehörden zu dessen daten vorgenommen, so wird die zollanmeldung zum zeitpunkt der anschreibung der waren wirksam.

Polacco

jeżeli zgłoszenie uproszczone zastępuje się wpisem w ewidencji podmiotu gospodarczego i dostępem do tych danych przez organy celne, zgłoszenie staje się skuteczne z dniem, w którym towary zostały wpisane do ewidencji.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

findet das vorgehen gemäß unterabsatz 1 anwendung, so gilt die anschreibung der waren in der buchführung als Überlassung zur ausfuhr und zum ausgang.“

Polacco

w przypadku stosowania procedury, o której mowa w akapicie pierwszym, dokonanie wpisu towarów do ewidencji uznaje się za zwolnienie do wywozu i wyprowadzenia.”;

Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

die vereinfachte zollanmeldung kann als anschreibung in den dateien des anmelders vorgenommen werden, sofern die zollbehörden zugang zu diesen daten im elektronischen system des anmelders haben und den anforderungen für den austausch solcher daten zwischen den zollbehörden genügt wird.

Polacco

zgłoszenie uproszczone może przybrać formę wpisu do ewidencji zgłaszającego, pod warunkiem że organy celne mają dostęp do elektronicznego systemu zgłaszającego oraz, że spełnione są wymogi dotyczące wymiany tych danych między urzędami celnymi.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

die vereinfachte anmeldung, das handels-oder verwaltungspapier oder die anschreibung in der buchführung muß mindestens die zur erfassung der waren erforderlichen angaben enthalten. bei anschreibung in der buchführung ist das anschreibungsdatum anzugeben.

Polacco

zgłoszenie uproszczone, dokument handlowy lub urzędowy bądź wpis do ewidencji muszą zawierać elementy niezbędne do identyfikacji towarów. wpis do ewidencji musi wskazywać datę jego dokonania.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

(2) handelt es sich um eine Überführung in das zolllagerverfahren in einem zollager des typs e, so muß die anschreibung in den bestandsaufzeichnungen zum zeitpunkt des eintreffens der waren im lager des bewilligungsinhabers erfolgen.

Polacco

2. jeżeli towary są objęte procedurą w składzie typu e, wpis do ewidencji towarowej, określony w ust. 1, dokonywany jest w chwili przybycia towarów do magazynów posiadacza pozwolenia.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

c) der Überwachungszollstelle sämtliche die Überführung der waren in das verfahren betreffenden unterlagen zur verfügung zu halten.die unter buchstabe b) genannte anschreibung muß zumindest zur bezeichnung der waren handelsüblich verwendete angaben und die warenmenge enthalten.

Polacco

c) przechowywać do dyspozycji urzędu nadzoru wszystkie dokumenty dotyczące objęcia towarów procedurą. wpis do ewidencji towarowej, określony w lit. b), zawiera przynajmniej niektóre dane wykorzystywane w celu ustalenia tożsamości towarów do celów handlowych, włącznie z ich ilością.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

(2) das zollagerverfahren wird durch die anschreibung in der "buchführung aktive veredelung" oder der "buchführung umwandlung unter zollamtlicher Überwachung" beendet. der hinweis auf diese anschreibung wird in den bestandsaufzeichnungen des zollagers vermerkt.

Polacco

2. procedura składu celnego zostaje zakończona poprzez dokonanie wpisu, w zależności od przypadku, do ewidencji uszlachetniania czynnego lub ewidencji przetwarzania pod kontrolą celną. numery tych wpisów zostają odnotowane w ewidencji towarowej składu celnego.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
9,150,428,910 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK