Hai cercato la traduzione di arbeitsbesuchearbeitsbesuche da Tedesco a Polacco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Polish

Informazioni

German

arbeitsbesuchearbeitsbesuche

Polish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Polacco

Informazioni

Tedesco

die projektgruppen werden als neue explizite maßnahmenart in das programm 2013 aufgenommen.artikel 9: arbeitsbesuchearbeitsbesuche are targeted anderen verwaltung bestimmte verwaltungspraktiken studiert oder lösungen für ein praktisches oder strategisches problem gefunden werden sollten.

Polacco

artykuł 10: działania szkoleniowe ocena śródokresowa programu 2007 potwierdziła potrzebę dalszego rozwoju wspólnego szkolenia. w pierwszej połowie realizacji programu 2007 opracowano wiele działań szkoleniowych ad hoc.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

570 -ausführliche erläuterung des vorschlagsartikel 6: kommunikations-und informationsaustauschsystemetranseuropäische kommunikations-und informationsaustauschsysteme sind für die stärkung der steuersysteme in der gemeinschaft und insbesondere zur gewährleistung ihrer wirksamkeit und effizienz von entscheidender bedeutung. mit dem programm 2013 werden die steuerrelevanten systeme, die zum zeitpunkt des inkrafttretens dieser entscheidung entwickelt werden oder dann bereits operationell sind, sowie die entwicklung jeglicher neuer steuerrelevanter systeme, die im rahmen der gemeinschaftlichen rechtsvorschriften festgelegt werden, unterstützt. ab 2009 wird das emcs-system in das programm 2013 aufgenommen. die vorläuferprogramme haben gezeigt, daß eine umfassende koordinierung zwischen allen parteien für das reibungslose management dieser transeuropäischen it-systeme unerläßlich ist. eine weitere wesentliche voraussetzung für das funktionieren der vorhandenen systeme und die entwicklung künftiger transeuropäischer anwendungen ist, daß die kommission und die teilnehmenden länder in ihren jeweiligen bereichen ähnlich engagiert sind. der vorschlag sieht eine klar trennung der zuständigkeiten zwischen kommission und teilnehmerländern vor.die kommission kann beschließen, das kommunikations-und informationsaustauschsystem anderen öffentlichen verwaltungen für steuerrelevante oder andere zwecke zur verfügung zu stellen, sofern sie einen finanziellen beitrag zum programmbudget leisten.artikel 7: multilaterale prüfungendie durchführung von grenzübergreifenden steuerprüfungen ist rechtlich gesehen sehr komplex und erfordert enge kontakte zwischen den beteiligten steuerprüfern. eine fiscalis-maßnahme für multilaterale prüfungen bietet den steuerprüfern den für diese prüfungen erforderlichen rahmen. die steuerprüfer haben in den ersten beiden jahren des programms 2007 zahlreiche multilaterale prüfungen durchgeführt. diese maßnahmen haben sich bei der bekämpfung grenzüberschreitender betrugsaktivitäten als wichtiges und effizientes instrument erwiesen. im rahmen des programms 2013 werden die mitgliedstaaten ermutigt, diese art maßnahme weiterhin zu nutzen, häufiger auf sie zurückzugreifen und sie qualitativ zu verbessern.artikel 8: seminare und projektgruppenseminare sind ein forum, in dem sich mitarbeiter, die in einem bestimmten bereich hoch qualifiziert sind, treffen und zusammen mit der kommission über gemeinsame probleme, erfahrungen und denkbare lösungen diskutieren können. seminare eignen sich gut, um bewährte verwaltungspraktiken zu entwickeln und zu verbreiten, um die zusammenarbeit anzuregen oder auszubauen, außerdem sind sie ein hervorragendes fortbildungsinstrument. die mitgliedstaaten bezeichnen die im rahmen von seminaren zwischen den beamten entstandenen bilateralen kontakte für die förderung der zusammenarbeit und die vertrauensbildung zwischen den nationalen steuerverwaltungen häufig als äußerst hilfreich. gelegentlich wurden auch vertreter aus der wirtschaft und steuerpflichtige sowie andere personen mit spezifischem fachwissen zu den seminaren eingeladen. die anwesenheit dieser sachverständigen wurde von den aus den verwaltungen entsandten teilnehmern stets sehr geschätzt. im rahmen des programms 2007 wurden zum ersten mal projektgruppen and zu spezifischen themen treffen mit begrenzter teilnehmerzahl durchgeführt. im zwischenbericht zum programm 2007 haben sich die mitgliedstaaten und die kommission äußerst zufrieden über die arbeit der projektgruppen geäußert. hervorzuheben ist, daß sie eine gute grundlage für die analyse der verschiedenen ansätze der steuerverwaltungen bieten und vorschläge zu bewährten verwaltungspraktiken liefern. die projektgruppen werden als neue explizite maßnahmenart in das programm 2013 aufgenommen.artikel 9: arbeitsbesuchearbeitsbesuche are targeted anderen verwaltung bestimmte verwaltungspraktiken studiert oder lösungen für ein praktisches oder strategisches problem gefunden werden sollten. arbeitsbesuche können in den steuerbehörden der eu-mitgliedstaaten oder von drittstaaten durchgeführt werden.artikel 10: fortbildungsmaßnahmenim zwischenbericht zum programm 2007 wurde bestätigt, daß eine weiterentwicklung der gemeinsamen fortbildung erforderlich ist. in der ersten hälfte des programms 2007 wurden zahlreiche ad-hoc-fortbildungsmaßnahmen entwickelt.artikel 1 absatz 2 buchstabe f: sonstige tätigkeitendie möglichkeit, neben den standardmaßnahmen auch andere maßnahmen als lösung für einen spezifischen bedarf zu entwickeln, hat sich im rahmen des programms 2007 als sehr hilfreich erwiesen. im rahmen des programms 2007 wurden nach diesem verfahren projektgruppen eingerichtet. daher wird diese möglichkeit auch im programm 2013 beibehalten.artikel 3: teilnahme an den programmenbei den teilnehmerländern handelt es sich um die mitgliedstaaten der europäischen union, die kandidatenländer, die mögliche kandidatenländer und gewisse partnerländer der europäischen nachbarschaftspolitik, sofern die erforderlichen vereinbarungen geschlossen wurden.artikel 11: teilnahme an aktivitäten innerhalb des programmsteilnehmer aus internationalen organisationen, verwaltungen in drittländern, sowie steuerpflichtige oder ihre vertreter können an aktivitäten, die innerhalb des programms organisiert werden, teilnehmen, falls diese teilnahme für die durchführung der ziele entscheidend ist.artikel 12: informationsteilungder zwischenbericht des programms 2007 hat bestätigt, daß das teilen von informationen und der austausch von kenntnissen zwischen den verwaltungen sowie zwischen den verwaltungen und der kommission besser strukturiert und das auf den programmveranstaltungen erworbene wissen konsolidiert werden muß. hauptschwerpunkte des programms 2013 sind daher die informationsteilung und das wissensmanagement. -

Polacco

570 -szczegółowe wyjaśnienie wniosku artykuł 6: systemy łączności i wymiany informacji transeuropejskie systemy łączności i wymiany informacji odgrywają kluczową rolę we wzmacnianiu funkcjonowania wspólnotowych systemów podatkowych, w szczególności, gwarantując ich efektywność i skuteczność. program 2013 będzie wspierał systemy związane z podatkami, które są opracowywane lub operacyjne w momencie wejścia w życie niniejszej decyzji oraz nowe systemy związane z podatkami ustanowione na mocy prawodawstwa wspólnotowego. system emcs zostanie włączony do programu 2013 od 2009 r. poprzednie programy wskazały, iż zakrojona na szeroką skalę koordynacja pomiędzy zainteresowanymi stronami stanowi zasadniczy element sprawnego zarządzania transeuropejskimi systemami informatycznymi. kolejnym podstawowym elementem jest podjęcie podobnych działań przez komisję i kraje uczestniczące, każda ze stron w zakresie odpowiedniej dziedziny, mających na celu zapewnienie funkcjonowania istniejących systemów i opracowanie przyszłych transeuropejskich aplikacji. niniejszy wniosek przewiduje wyraźny podział odpowiedzialności pomiędzy komisję i kraje uczestniczące. komisja może podjąć decyzję o udostępnieniu systemu łączności i wymiany informacji na rzecz innych usług publicznych do celów podatkowych lub niezwiązanych z podatkami, pod warunkiem wniesienia wkładu finansowego do budżetu programu. artykuł 7: kontrole wielostronne organizacja transgranicznych kontroli podatkowych jest złożona pod względem prawnym, co wymaga bliskich kontaktów pomiędzy kontrolerami, biorącymi w nich udział. kontrola wielostronna w ramach fiscalis stanowi ramy umożliwiające kontrolerom organizację tych kontroli. w pierwszych dwóch latach realizacji programu 2007 kontrolerzy często wykorzystywali kontrole wielostronne. działania te stały się ważnym i skutecznym instrumentem w walce przeciwko nadużyciom transgranicznym. program 2013 będzie nadal zachęcał państwa członkowskie do stosowania tego rodzaju działań, zwiększania ich liczby oraz poprawy jakości. artykuł 8: seminaria i grupy projektowe w ramach seminariów organizowane są fora, na których spotykają się osoby specjalizujące się w konkretnych dziedzinach i wraz z komisją omawiają wspólne problemy, doświadczenia oraz możliwe rozwiązania. seminaria są przydatne do celów opracowywania i rozpowszechniania najlepszej praktyki administracyjnej, a także stymulowania oraz zacieśniania współpracy, czy też jako narzędzia szkoleniowe. państwa członkowskie często uważają dwustronne kontakty pomiędzy urzędnikami w kontekście seminariów za bardzo przydatne do zacieśniania współpracy i budowania zaufania pomiędzy krajowymi administracjami podatkowymi. w sporadycznych przypadkach na seminaria zapraszani byli także przedstawiciele przedsiębiorstw i podatników oraz specjaliści. uczestnicy ze strony administracji zawsze podkreślali istotny wkład tych ekspertów. grupy projektowe oraz małe spotkania dotyczące konkretnych tematów zostały zapoczątkowane w ramach programu 2007. w ocenie śródokresowej dotyczącej programu 2007, zarówno państwa członkowskie jak i komisja wyraziły duże zadowolenie z prac przeprowadzonych przez grupy projektowe. w szczególności zapewniły one przydatną podstawę do analizy różnych podejść stosowanych przez administracje podatkowe i zgłosiły uwagi dotyczące dobrej praktyki administracyjnej. grupy projektowe zostaną zatem włączone do programu 2013 jako jasno sprecyzowany rodzaj działań. artykuł 9: wizyty robocze wizyty robocze są ukierunkowane na badanie konkretnych praktyk administracyjnych innej administracji lub na znalezienie rozwiązania dla problemu o charakterze strategicznym bądź praktycznym. wizyty robocze mogą być organizowane wspólnie z organami podatkowymi państw członkowskich ue oraz z organami podatkowymi państw trzecich. artykuł 10: działania szkoleniowe ocena śródokresowa programu 2007 potwierdziła potrzebę dalszego rozwoju wspólnego szkolenia. w pierwszej połowie realizacji programu 2007 opracowano wiele działań szkoleniowych ad hoc. artykuł 1 ust. 2 lit. f): inne działania możliwość opracowania innych działań, oprócz standardowych, w ramach których można przygotować indywidualne rozwiązania dla konkretnych potrzeb okazała się szczególnie przydatna w trakcie realizacji programu 2007. grupy projektowe zostały zapoczątkowane właśnie poprzez tą procedurę w ramach programu 2007. dlatego też możliwość ta zostanie utrzymana w programie 2013. artykuł 3: uczestnictwo w programie krajami uczestniczącymi są państwa członkowskie unii europejskiej, oraz kraje kandydujące, potencjalne kraje kandydujące i niektóre kraje partnerskie objęte europejską polityką sąsiedztwa, w zakresie, w jakim uzgodniono konieczne porozumienia. artykuł 11: uczestnictwo w działaniach w ramach programu przedstawiciele organizacji międzynarodowych, administracji państw trzecich, podatników i ich organizacji mogą uczestniczyć w działaniach zorganizowanych w ramach programu, w przypadku gdy jest to konieczne dla realizacji celów programu. artykuł 12: wymiana informacji ocena śródokresowa programu 2007 potwierdziła potrzebę zorganizowania w sposób bardziej uporządkowany wymiany informacji i wiedzy pomiędzy poszczególnymi administracjami, pomiędzy administracjami i komisją oraz wskazała konieczność konsolidacji wiedzy zdobytej w trakcie realizacji programu. dlatego też program 2013 zwróci szczególną uwagę na wymianę informacji i zarządzanie wiedzą. -

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,745,816,621 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK