Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
die vorteile für sie:
jak na tym skorzystasz?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
entdecken sie die ganze welt der musik.
odkryj świat muzyki.
Ultimo aggiornamento 2016-10-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bitte nennen sie die vorteile für die verbraucher und für die beherbergungsbetriebe.
proszę wskazać korzyści zarówno w odniesieniu do konsumentów jak i przedsiębiorstw.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
geben sie die titel für ihr diagramm hier ein.
tutaj można wpisać tytuły jakie chce się zobaczyć na wykresie.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die vorteile für die auszubildenden liegen auf der hand.”
zysk tej ostatniej grupy jest ewidentny.”
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die vorteile für das Ökosystem und die meeresumweltliegen auf der hand.
korzyści dla ekosystemów i dlacałego środowiska morskiego są oczywiste.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wie kÖnnen sie die vorteile dieser neuen bestimmungen nutzen?
jakie korzyŚci wynikajĄ z nowych przepisÓw?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gleichwohl würdigte die kommission die vorteile für umwelt, sicherheit und industrie.
komisja dostrzegła jednak korzyści, jakie projekt niesie dla środowiska, bezpieczeństwa i przemysłu.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
die vorteile für unternehmen europäischen ausmaßes sowie für die verbraucher wären offenkundig.
korzyści takiego rozwiązania dla przedsiębiorstw działających w skali ogólnoeuropejskiej i dla konsumentów byłyby oczywiste.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die vorteile für die eu und die usa würden nicht zu lasten der übrigen welt gehen.
korzyści dla ue i usa nie zostaną osiągnięte kosztem reszty świata.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
außerdem sollen sie die vorteile der sozialen medien, mobiler anwendungen und instrumente für den jobabgleich besser nutzen können.
będą mogli czerpać większe korzyści z zalet mediów społecznościowych, aplikacji mobilnych i narzędzi dopasowywania umiejętności kandydatów do dostępnych ofert pracy.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die biotechnologie ist der motor des fortschritts in der arzneimittelproduktion, die vorteile für den endbenutzer sind deutlich.
w ramach europejskiej strategii zatrudnienia państwa członkowskie i wspólnota są zobowiązane do osiągnięcia
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"entwicklung einer makroregionalen strategie im mittelmeerraum – die vorteile für die inselstaaten der eu"
„opracowanie strategii makroregionalnej dla regionu morza Śródziemnego:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
die vorteile für die versorgungssicherheit ergeben sich direkt aus den einsparungen in mio. t röe für die gesamte eu6.
zyski w zakresie bezpieczeństwa dostaw mogą być obliczane bezpośrednio na podstawie oszczędności mtoe dla całej ue7.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hier finden sie weitere informationen zum nero volumenlizenz programm und dessen vorteilen für ihr unternehmen.
dowiedz się więcej o niezwykłych korzyściach płynących z programu wielostanowiskowego licencjonowania nero, jakie przyniesie on twojej firmie lub organizacji!
Ultimo aggiornamento 2013-02-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bereitstellung zuverlässiger informationen über die sicherheit von wasserstoff sowie die vorteile für umwelt, energieversorgungssicherheit, energiekosten und beschäftigung an die Öffentlichkeit.
zapewnienie społeczeństwu rzetelnych informacji na temat bezpieczeństwa wodoru oraz korzyści dla środowiska, bezpieczeństwa dostaw, kosztów energii oraz zatrudnienia.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(23) die privaten anreize zu investitionen in sehr schnelle breitbandnetze scheinen geringer zu sein als die vorteile für die gesellschaft insgesamt.
(23) prywatne zachęty do inwestowania w bardzo szybkie sieci szerokopasmowe wydają się słabsze niż korzyści dla społeczeństwa jako ogółu.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
auswirkungen auf den handel sind vorhanden, weil die vorteile für exempt 1929 holdings nur gruppen eingeräumt werden, die bestimmte dienstleistungstätigkeiten in luxemburg ausüben.
ma także miejsce wpływ na handel, ponieważ korzyści, jakie odnoszą zwolnione spółki holdingowe "1929" dostępne są jedynie w wypadku pewnych rodzajów usług w luksemburgu.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
die Überarbeitung würde unnötige belastungen und negative folgen reduzieren und die vorteile für die nationalen behörden und die betreiber durch vereinfachung der administrativen verfahren und vermeidung von doppelarbeit vergrößern.
przegląd pozwoli ograniczyć niepotrzebny ciężar i negatywne skutki regulacji, zwiększając płynące z nich korzyści dla władz krajowych i operatorów poprzez uproszczenie i unikanie powielania procedur administracyjnych.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die im rahmen des förmlichen prüfverfahrens eingegangenen schreiben umfassen befürwortende stellungnahmen der appe und Österreichs, in denen auf die vorteile für europa und die erweiterung des pipelinenetzes für olefine hingewiesen wird.
pisma otrzymane w trakcie formalnego postępowania wyjaśniającego zawierają pozytywne uwagi appe i austrii, które zwracają uwagę na korzyści dla europy i rozbudowy rurociągu do przesyłu olefin.
Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: