Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ortung und verfolgung von ladungen ist eine vorbedingung für effiziente logistik. die einführung des satellitennavigationssystems galileo wird diese entwicklung ebenso positiv beeinflussen wie das system zur fernidentifizierung und -verfolgung lrit (long-range identification and tracking), das flussinformationssystem ris (river information system) und das automatische schiffsidentifizierungssystem ais (automatic identification system). auch das system für den austausch von seeverkehrsinformationen safeseanet dürfte zur verbesserung der logistik im bereich der schifffahrt beitragen. beim bahnverkehr dürften die telematikanwendungen für den güterverkehr (taf) und das europäische eisenbahnverkehrsleitsystem (ertms) anwendungen für eine integrierte bahnlogistik liefern.
warunkiem wstępnym istnienia wydajnej logistyki jest obserwowanie i śledzenie towarów we wszystkich formach transportu. bardzo pozytywny wpływ na rozwój w tym zakresie będzie miało wprowadzenie sytemu nawigacji satelitarnej galileo, podobnie jak system identyfikacji i śledzenia statków dalekiego zasięgu (long-range identification and tracking – lrit), system informacji żeglugi rzecznej (river information system – ris) oraz system automatycznej identyfikacji (automatic identification system – ais). w obszarze żeglugi morskiej do poprawy logistyki powinien także przyczynić się system safeseanet. w transporcie kolejowym aplikacje telematyczne dla przewozów towarowych (taf) oraz europejski system kierowania ruchem kolejowym (european railway traffic management system – ertms) powinny stanowić aplikacje dla zintegrowanej logistyki kolejowej.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: