Hai cercato la traduzione di formosa da Tedesco a Polacco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Polacco

Informazioni

Tedesco

formosa

Polacco

formoza

Ultimo aggiornamento 2013-09-09
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

reinigung des naturparks ria formosa

Polacco

oczyszczenie ria formosa na wybrzeżu

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

die provinzhauptstadt heißt ebenfalls formosa.

Polacco

stolicą prowincji jest miasto formosa.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

clorinda ist die hauptstadt des departamento pilcomayo in der provinz formosa im norden argentiniens.

Polacco

clorinda - miasto w argentynie, w prowincji formosa, stolica departamentu pilcomayo.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

angehörige der ethnie pilagá in der provinz formosa, argentinien - foto von laura schneider

Polacco

grupa etniczna pilagá z prowincji formosa w argentynie - zdjęcie laury schneider.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

formosa (nur das gebiet ramon lista) und alta (nur der bezirk rivadavia)

Polacco

formosa (tylko terytorium ramon lista) i salta (tylko departament rivadavia)

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

formosa (nur das gebiet ramon lista) und salta (nur der bezirk rivadavia)

Polacco

formoza (tylko terytorium ramon lista) i salta (tylko departament rivadavia)

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

formosa (nur das gebiet von ramon lista) und salta (nur das gebiet von rivadavia)

Polacco

formosa (wyłącznie terytorium ramon lista) i salta (wyłącznie departament rivadavia)

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

bei paralomis spinosissima und p. formosa dürfen männliche tiere mit einer panzerbreite von mindestens 102 mm bzw. 90 mm im fang behalten werden.

Polacco

w przypadku pralomis spinosissima i p. formosa samce o minimalnej szerokości pancerza, odpowiednio 102 mm i 90 mm, mogą być zatrzymane na pokładzie.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

die 25 km breite pufferzone an der grenze zu bolivien und paraguay, die sich vom bezirk santa catalina in der provinz jujuy bis zum bezirk laishi in der provinz formosa erstreckt

Polacco

obszar buforowy 25 km od granicy z boliwią i paragwajem, rozciągający się od okręgu santa catalina w prowincji jujuy do okręgu laishi w prowincji formosa

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

chaco, formosa, salta, jujuy, ausgenommen die 25 km breite pufferzone an der grenze zu bolivien und paraguay, die sich vom bezirk santa catalina in der provinz jujuy bis zum bezirk laishi in der provinz formosa erstreckt

Polacco

chaco, formosa, salta, jujuy, z wyjątkiem obszaru buforowego 25 km od granicy z boliwią i paragwajem, rozciągającego się od okręgu santa catalina w prowincji jujuy do okręgu laishi w prowincji formosa

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

chaco, formosa, jujuy und salta, ausgenommen die 25 km breite pufferzone an der grenze zu bolivien und paraguay, die sich vom departamento santa catalina in der provinz jujuy bis zum departamento laishi in der provinz formosa erstreckt

Polacco

chaco, formosa, jujuy i salta, z wyjątkiem obszaru buforowego 25 km od granicy z boliwią i paragwajem, sięgającego od okręgu santa catalina w prowincji jujuy do okręgu laishi w prowincji formosa

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

(2) für die krebsfischerei gemäß artikel 5 absatz 4 dürfen nur korbreusen (fallen) eingesetzt werden. gefangen werden dürfen nur geschlechtsreife männchen; alle weiblichen und untermaßigen männlichen krebse werden unversehrt freigelassen. bei paralomis spinosissima und p. formosa dürfen männliche tiere mit einer panzerbreite von mindestens 102 mm bzw. 90 mm im fang behalten werden. auf see verarbeitete krebse werden als krebsstücke gefroren (die mindestgröße der krebse kann anhand der stücke bestimmt werden).

Polacco

2. w przypadku połowu kraba zgodnie z definicją zawartą art. 5 ust. 4 dozwolone jest wyłącznie stosowanie więcierzy (pułapek). połowy te są ograniczone do dojrzałych płciowo samców; wszystkie samice i niewymiarowe osobniki są wypuszczane na wolność. w przypadku pralomis spinosissima i p. formosa samce o minimalnej szerokości pancerza, odpowiednio 102 mm i 90 mm, mogą być zatrzymane na pokładzie. kraby przetwarzane na morzu są zamrażane w kawałkach (minimalny rozmiar kraba może być ustalony na podstawie kawałków).

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,404,234 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK