Hai cercato la traduzione di privatisierungsverfahren da Tedesco a Polacco

Tedesco

Traduttore

privatisierungsverfahren

Traduttore

Polacco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Polacco

Informazioni

Tedesco

privatisierungsverfahren

Polacco

proces prywatyzacyjny

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das privatisierungsverfahren wurde von polen erheblich verzögert.

Polacco

proces prywatyzacji został przez polskę znacznie opóźniony.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

polen stellte klar, dass das privatisierungsverfahren bis juni 2008 abgeschlossen sein soll.

Polacco

polija norādīja, ka privatizācijas procesu ir plānots pabeigt līdz 2008.

Ultimo aggiornamento 2010-08-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die untersuchung ergab, dass zac sich im privatisierungsverfahren unter aufsicht der ukrainischen behörden befand.

Polacco

dochodzenie wykazało, że zac był w trakcie prywatyzacji nadzorowanej przez państwo ukraińskie.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die kommission konnte daher feststellen, dass in diesem privatisierungsverfahren keine beihilfe gewährt wurde.

Polacco

fakt ten pozwolił komisji stwierdzić, iż wspomniana prywatyzacja nie wiązała się z żadną pomocą.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die vorgespräche der regierung mit den potenziellen interessenten hätten keinen einfluss auf die privatisierungsstrategie und das privatisierungsverfahren gehabt.

Polacco

wstępne kontakty między rządem a potencjalnymi zainteresowanymi stronami nie miały wpływu na strategię ani procedurę prywatyzacji.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

alle potenziellen bieter hätten zugang zu allen verfügbaren informationen gehabt, da das gesamte privatisierungsverfahren transparent gewesen sei.

Polacco

wreszcie wszyscy potencjalni oferenci mogli się zapoznać z wszelkimi dostępnymi informacjami, ponieważ cały proces prywatyzacyjny był przejrzysty.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

es wurde eine förmliche untersuchung eingeleitet, da der verdacht bestand, dass im privatisierungsverfahren staatliche beihilfen gewährt wurden.

Polacco

ze względu na podejrzenie, że proces prywatyzacyjny wiązał się z pomocą państwa, wszczęto formalne postępowanie wyjaśniające.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(133) das privatisierungsverfahren enthalte im Übrigen keine beihilfeelemente und weise keine verfahrensmängel auf. eine diskriminierung innerhalb des verfahrens habe es nicht gegeben.

Polacco

(133) proces prywatyzacji nie zawiera elementów pomocowych i nie wykazuje braków proceduralnych. podczas przeprowadzania procesu nie doszło do dyskryminacji.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

dies betrifft erstens die bezugnahme Österreichs auf das zweite privatisierungsverfahren, in dem die fma Österreich zufolge angedeutet habe, dass der verkauf an eine in litauen ansässige bank mit einem russischen eigentümer nicht genehmigt worden wäre.

Polacco

dotyczy to w pierwszej linii odniesienia się austrii do drugiej procedury prywatyzacyjnej, w której urząd fma zgodnie ze stanowiskiem austrii dał do zrozumienia, że na sprzedaż na rzecz banku mającego swą siedzibę na litwie z rosyjskim właścicielem nie wydano by zgody.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

ohne ein ausschreibungsverfahren als einzig mögliches verfahren für eine privatisierung als auflage zu machen, nimmt der wettbewerbsbericht ausdrücklich auf privatisierungen bezug und führt mehrere voraussetzungen auf, die ein privatisierungsverfahren erfüllen muss, damit sichergestellt ist, dass es keine staatliche beihilfe beinhaltet.

Polacco

nie czyniąc obowiązku z procedury przetargowej jako jedynej możliwej procedury dla prywatyzacji, sprawozdanie dotyczące konkurencji odnosi się wyraźnie do prywatyzacji i przytacza kilka warunków, jakie muszą być spełnione w przypadku procedury prywatyzacyjnej, aby zagwarantować, że nie zawiera ona żadnego elementu pomocy państwa.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

(16) die untersuchung ergab, dass zac sich im privatisierungsverfahren unter aufsicht der ukrainischen behörden befand. im rahmen der privatisierung schloss der wichtigste anteilseigner und private investor des unternehmens einen vertrag mit einer staatlichen organisation. bis zum ende des uz musste zac mehrere verpflichtungen erfüllen, die ihm der vertrag insbesondere hinsichtlich der mitarbeiterstärke und der unternehmenstätigkeit auferlegte. die erfüllung dieser verpflichtungen wurde in jährlichen untersuchungen der behörden geprüft und im falle von nichterfüllung mit sanktionen bestraft. die untersuchung ergab ferner, dass die bestimmungen des vertrags über das maß hinausgehen, das ein privater investor unter normalen marktwirtschaftsbedingungen akzeptieren würde. daher wird der schluss gezogen, dass zac seine unternehmerischen entscheidungen bezüglich arbeitskraft, leistung und verkauf nicht von den signalen des marktes — angebot und nachfrage — abhängig machte. vielmehr wurden diese entscheidungen unter erheblichem einfluss des staates getroffen.

Polacco

(16) dochodzenie wykazało, że zak był w trakcie prywatyzacji nadzorowanej przez państwo ukraińskie. w ramach prywatyzacji, udziałowiec większościowy zak i prywatny inwestor zawarli umowę z organem państwowym. do końca okresu dochodzenia, zak podlegał zobowiązaniom nałożonym umową, w szczególności dotyczącym siły roboczej i prowadzonej działalności. spełnienie tych zobowiązań było przedmiotem rocznych państwowych inspekcji, a ich niewypełnienie podlegało karom. okazało się, że warunki nałożone umową wychodzą poza to, co prywatny inwestor zaakceptowałby w normalnych warunkach gospodarki rynkowej. zgodnie z powyższym postanowiono, że decyzje firmy zak dotyczące siły roboczej, produkcji i sprzedaży nie zostały podjęte w odpowiedzi na sygnały rynkowe odzwierciedlające podaż i popyt. decyzje w tej kwestii były raczej podejmowane ze znaczną ingerencją państwa.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,953,409,491 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK