Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
versicherungsunternehmen haben die provisionen für das selbst abgeschlossene und während des geschäftsjahres gebuchte versicherungsgeschäft anzugeben.
w informacji dodatkowej do sprawozdania finansowego zakłady ubezpieczeń wykazują całkowitą kwotę prowizji z działalności w zakresie ubezpieczeń bezpośrednich zaliczonych do roku obrotowego.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
anzahl der versicherten fahrzeuge am ende des geschäftsjahres: selbst abgeschlossenes geschäft für die cpa-unterkategorie 66.03.2
liczba pojazdów ubezpieczonych na koniec roku obrachunkowego, w odniesieniu do ubezpieczeń bezpośrednich, w zakresie następującej podkategorii cpa: 66.03.2
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
anzahl der während des geschäftsjahres eingetretenen versicherungsfälle (selbst abgeschlossenes geschäft) für die cpa-unterkategorie 66.03.2
liczba zobowiązań zaciągniętych w roku obrachunkowym, w odniesieniu do ubezpieczeń bezpośrednich, w zakresie następujących podkategorii cpa: 66.03.2
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bruttoversicherungssumme (selbst abgeschlossenes geschäft) am ende des geschäftsjahres für die cpa-unterkategorien 66.01.1 und 66.01.4
suma ubezpieczona brutto na koniec roku obrachunkowego, w odniesieniu do ubezpieczeń bezpośrednich, w zakresie następujących podkategorii cpa: 66.01.1 oraz 66.01.4
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bruttoversicherungssumme (selbst abgeschlossenes geschäft) am ende des geschäftsjahres für die cpa-unterkategorien 66.01.1 und 66.01.4
suma ubezpieczona brutto na koniec roku obrachunkowego, w odniesieniu do ubezpieczeń bezpośrednich, w zakresie następujących podkategorii cpa: 66.01.1 oraz 66.01.4
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
versicherungsunternehmen haben die provisionen für das selbst abgeschlossene und während des geschäftsjahres gebuchte versicherungsgeschäft anzugeben. die ausweispflicht betrifft provisionen jeder art, insbesondere abschluß-, verlängerungs-, inkasso-und bestandspflegeprovisionen.
w informacji dodatkowej do sprawozdania finansowego zakłady ubezpieczeń wykazują całkowitą kwotę prowizji z działalności w zakresie ubezpieczeń bezpośrednich zaliczonych do roku obrotowego. to wymaganie obejmuje wszelkiego rodzaju prowizje, w szczególności prowizje z tytułu akwizycji, odnowienia polis, inkasa składki i zarządzania portfelem umów ubezpieczeniowych.sekcja 9
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
diese beträge sind getrennt nach dem selbst abgeschlossenen geschäft und dem in rückdeckung übernommenen geschäft darzustellen, wenn das in rückdeckung übernommene geschäft mindestens 10% des gesamtbetrags der gebuchten bruttobeiträge ausmacht; die angaben für das selbst abgeschlossene geschäft sind in folgende versicherungszweige und versicherungszweiggruppen zu untergliedern:
5. salda z działalności reasekuracyjnej.te kwoty wykazuje się z uwzględnieniem podziału na ubezpieczenia bezpośrednie i przyjęte do reasekuracji, jeżeli kwota reasekuracji stanowi co najmniej 10% składki przypisanej brutto, a następnie w obrębie ubezpieczeń bezpośrednich w podziale na następujące grupy klas:
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.