Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ausschreibungen zwecks verhaftung können für jeden europäischen haftbefehl eine binärdatei enthalten.
wpisy w celu aresztowania mogą zawierać jeden plik binarny dla jednego europejskiego nakazu aresztowania.
ausschreibungen zwecks verhaftung werden unverzüglich eingegeben, ohne die ergebnisse der konsultation anderer mitgliedstaaten abzuwarten.
wpisów w celu aresztowania dokonuje się bezzwłocznie, nie czekając na wyniki konsultacji z innymi państwami członkowskimi.
die ironie wird von netizens, die nach ihrer verhaftung in sozialen netzwerken alarm schlugen, durchaus verstanden.
zmysł ironii nie opuścił netizenów, którzy po jej aresztowaniu podnieśli alarm na platformach społecznościowych.
dazu zählte u. a. die verhaftung eines prominenten verdächtigen im zusammenhang mit organisierten kriminellen gruppen.
w rezultacie doszło przede wszystkim do głośnych aresztowań osób wywodzących się z zorganizowanych grup przestępczych.
er ist besorgt über die verhaftung von journalisten und menschenrechtsverteidigern und appelliert an die sudanesische regierung, im einklang mit dem völkerrecht zu handeln.
wyraża zaniepokojenie w związku z aresztowaniem dziennikarzy i obrońców praw człowieka oraz wzywa rząd sudanu do działania zgodnie z prawem międzynarodowym.
dazu gehören beispielsweise das recht auf dolmetschleistungen und Übersetzungen, das recht auf belehrung und auf akteneinsicht sowie das recht auf rechtsbeistand im falle einer verhaftung.
obejmuje to na przykład prawo do tłumaczenia ustnego i pisemnego, prawo do informacji i dostępu do akt sprawy lub prawo dostępu do adwokata w przypadku zatrzymania.
ersuchen um vorläufige verhaftung können, wenn nicht auf diplomatischem weg, auch unmittelbar zwischen den justizministerien des ersuchenden und des ersuchten staates übermittelt werden.
wnioski o areszt tymczasowy mogą być składane bezpośrednio między ministerstwami sprawiedliwości państwa wnioskującego oraz państwa, do którego się wnioskuje, jako alternatywa dla drogi dyplomatycznej.