Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
gestängesteller beschädigt, klemmt oder weist übermäßigen weg, übermäßigen verschleiß oder falsche einstellung auf
korektor uszkodzony, zatarty lub wykazujący nietypowy ruch, nadmierne zużycie lub nieprawidłowe ustawienie.
in allen vom hof besuchten partnerländern sind die straßen in unterschiedlichem ausmaß von vorzeitigem verschleiß betroffen.
we wszystkich krajach partnerskich skontrolowanych przez trybunał stan techniczny dróg ulega w różnym stopniu przedwczesnemu pogorszeniu.
der verschleiß von baustahl, ermüdungsbrüche oder das knicken von versteifungen beeinträchtigen die sicherheit eines schiffes.
dochodzi do ubytków w stalowych elementach konstrukcyjnych, pęknięć zmęczeniowych i wyboczenia elementów usztywniających, co zagraża bezpieczeństwu statku.
diese tatsache deutet auf erhebliche belastungen in der gegenwärtigen arbeitswelt mit hohem physischen und psychischen verschleiß hin.
jest to oznaką, że w dzisiejszym świecie pracy mamy do czynienia ze znacznym poziomem stresu i napięć, co może ujemnie wypływać na zdrowie fizyczne i umysłowe.
schleifstücke sind die austauschbaren teile der stromabnehmerwippe, die in direktem kontakt mit dem fahrdraht stehen und daher verschleiß unterliegen.
nakładki stykowe są wymiennymi częściami ślizgacza pantografu znajdującymi się w bezpośrednim kontakcie z przewodem jezdnym, i z tego powodu ulegającymi zużyciu.
zweck eines unterseiten-scheuerschutzes ist es, die unterseite eines schleppnetzes gegen verschleiß und zerreissen zu schützen.
dolny fartuch włoka przeznaczony jest do ochrony dolnej części włoka przed zużyciem i rozerwaniem;
um schienen und räder, insbesondere in kurven, gegen starken verschleiß zu schützen, müssen die züge über eine spurkranzschmierung verfügen.
w celu zabezpieczenia szyn i kół przed nadmiernym zużyciem, szczególnie na łukach, pociągi muszą posiadać układ smarowania obrzeży kół.