Hai cercato la traduzione di zwei achsen beweglichkeit für per... da Tedesco a Polacco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Polish

Informazioni

German

zwei achsen beweglichkeit für perfekten sitz

Polish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Polacco

Informazioni

Tedesco

für fahrzeuge mit mehr als zwei achsen gilt dieselbe prüfmasse wie für zweiachsige fahrzeuge.

Polacco

masa próbna w przypadku pojazdów o więcej niż dwóch osiach jest taka sama, jak w przypadku pojazdów dwuosiowych.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

nur zwei achsen, die simultan für eine "bahnsteuerung" koordiniert werden können, und

Polacco

posiadanie nie więcej niż dwu osi, które mogą być jednocześnie koordynowane w celu "kontroli kształtowania"; oraz

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

das prüffahrzeug ist ein kraftfahrzeug mit vier reifen in einzelanordnung an zwei achsen.

Polacco

badany pojazd jest pojazdem silnikowym oraz jest wyposażony w cztery pojedyncze opony na dwóch osiach.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

anhänger mit mindestens zwei achsen, darunter mindestens eine gelenkte achse:

Polacco

przyczepa o przynajmniej dwóch osiach, z których przynajmniej jedna jest osią kierowaną:

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die über mehr als zwei achsen verfügen, die simultan für die "bahnsteuerung" koordiniert werden können;

Polacco

posiadają więcej niż dwie osie, które mogą być równocześnie koordynowane w celu "kontroli kształtowania".

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

bei fahrzeugen mit zwei achsen den abstand zwischen der mittellinie der vorderachse und der mittellinie der zweiten achse oder

Polacco

środkową linią przedniej osi a środkową linią drugiej osi w przypadku pojazdu dwuosiowego; lub

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bei fahrzeugen mit mehr als zwei achsen), sofern durch die antriebswellen kein interferenzen hervorrufendes bauteil angetrieben wird.

Polacco

w razie potrzeby wały napędowe mogą zostać wyprzęgnięte (na przykład w przypadku pojazdów o więcej niż dwóch osiach), o ile nie napędzają części wytwarzającej zakłócenia.

Ultimo aggiornamento 2017-01-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

darüber hinaus können die zugmaschinen mit mehr als zwei achsen denen mit zwei achsen gleichgestellt werden ; damit können sie nach denselben vorschriften behandelt werden .

Polacco

ponadto ciągniki posiadające więcej niż dwie osie mogą być traktowane w taki sam sposób jak te posiadające tylko dwie osie i mogą tym samym podlegać tym samym przepisom;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

2,0-mal die vordere oder hintere spurweite des fahrzeugs, je nachdem, welche der achsen bei fahrzeugen mit mehr als zwei achsen breiter ist.

Polacco

w przypadku pojazdów o więcej niż dwóch osiach, długości odpowiadającej podwójnej szerokości rozstawu przednich lub tylnych kół pojazdu, w zależności od tego, która szerokość jest większa

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

( 2 ) diese richtlinie gilt nur für die in absatz 1 definierten luftbereiften zugmaschinen mit zwei achsen und einer bauartbedingten hoechstgeschwindigkeit zwischen 6 und 25 km/h .

Polacco

2. niniejsza dyrektywa ma zastosowanie wyłącznie do ciągników określonych w ustępie poprzednim, wyposażonych w ogumienie pneumatyczne i posiadających dwie osie oraz rozwijających maksymalną prędkość konstrukcyjną od 6 do 25 km/godz.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

( 2 ) diese richtlinie gilt nur für die in absatz 1 definierten luftbereiften zugmaschinen mit zwei achsen und einer bauartbedingten hoechstgeschwindigkeit zwischen 6 und nicht mehr als 25 km/h .

Polacco

2. niniejsza dyrektywa ma zastosowanie wyłącznie do ciągników określonych w poprzednim ustępie, wyposażonych w ogumienie pneumatyczne i mających dwie osie oraz rozwijających maksymalną prędkość konstrukcyjną 6–25 km/godz.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

die gemäß den obigen bestimmungen vorbereitete zugmaschine ist auf eine horizontale ebene zu stellen; der vorderachsendrehpunkt oder - bei zugmaschinen mit knicklenkung der horizontale drehpunkt zwischen den zwei achsen - muss dabei frei beweglich sein.

Polacco

ciągnik przygotowany zgodnie z powyższym opisem umieszcza się na płaszczyźnie poziomej, tak by punkt obrotu przedniej osi ciągnika lub, w przypadku ciągnika przegubowego, punkt obrotu w płaszczyźnie poziomej między dwoma osiami mógł się swobodnie poruszać.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

" ( 2 ) diese richtlinie gilt nur für die in absatz 1 definierten zugmaschinen mit mindestens zwei achsen und einer bauartbedingten hoechstgeschwindigkeit zwischen 6 und 30 km/h . "

Polacco

"2. niniejsza dyrektywa ma zastosowanie jedynie do ciągników określonych w ust. 1, które są wyposażone w ogumienie pneumatyczne i posiadają przynajmniej dwie osie oraz maksymalną prędkość konstrukcyjną między 6 a 30 km/godz."

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

artikel 1 (1) als land -oder forstwirtschaftliche zugmaschine gelten alle kraftfahrzeuge auf rädern oder raupenketten mit wenigstens zwei achsen, deren funktion im wesentlichen in der zugleistung besteht und die besonders zum ziehen,"

Polacco

2. niniejszą dyrektywę stosuje się wyłącznie do ciągników określonych w ust. 1, wyposażonych w opony pneumatyczne i posiadających dwie osie oraz zaprojektowanych do poruszania się z maksymalną prędkością od 6 do 30 km/godz.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

(1) als zugmaschine (landwirtschaftliche oder forstwirtschaftliche zugmaschine) gelten alle kraftfahrzeuge auf rädern oder raupenketten mit wenigstens zwei achsen, deren funktion im wesentlichen in der zugleistung besteht und die eigens zum ziehen, schieben, tragen oder zur betätigung bestimmter geräte, maschinen oder anhänger eingerichtet sind, die zur verwendung in land- oder forstwirtschaftlichen betrieben bestimmt sind.

Polacco

«ciągnik rolniczy lub leśny» oznacza każdy pojazd silnikowy wyposażony w koła lub gąsienice, mający co najmniej dwie osie, którego główna funkcja polega na mocy pociągowej i który został specjalnie skonstruowany w celu holowania, pchania, przewożenia lub napędzania niektórych narzędzi, maszyn lub przyczep, przeznaczonych do stosowania w rolnictwie lub leśnictwie.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,029,073,322 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK