Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
letztere dürfen keinen direkten zugang zu den arbeitsräumen haben.
as retretes não podem comunicar directamente com as salas de trabalho.
Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
in den arbeitsräumen und den toiletten dürfen die hähne nicht von hand zu betätigen sein.
nas salas de trabalho e nos lavabos, as torneiras não devem poder ser accionadas com a mão.
Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
in den arbeitsräumen und lagerräumen für eier und eiprodukte darf nicht geraucht, gegessen, gespuckt oder gekaut werden .
É proibido fumar, comer, cuspir e mastigar nos locais de trabalho e de armazenagem dos ovos e dos ovoprodutos;
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in umschlossenen arbeitsräumen muß unter berücksichtigung der arbeitsverfahren und der körperlichen beanspruchung der arbeitnehmer ausreichend gesundheitlich zuträgliche atemluft vorhanden sein.
nos locais de trabalho fechados, atendendo aos métodos de trabalho e às condições físicas impostas aos trabalhadores, deve ser-lhes garantido uma quantidade suficiente de ar puro.
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die besucher müssen zugang zu unseren arbeitsräumen haben, so daß sie den eindruck einer demokratischen und offenen institution haben.
os visitantes deverão ter acesso aos nossos locais de trabalho, para que possam perceber o que é uma instituição aberta e democrática.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
die zuständige behörde muß jederzeit zugang zu den kühlhäusern sowie zu allen arbeitsräumen haben, um die genaue einhaltung dieser bestimmungen zu überprüfen.
a autoridade competente deverá ter acesso livre e permanente aos entrepostos frigoríficos e a todas as salas de trabalho para se certificar do cumprimento rigoroso destas disposições.
Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
dies gilt nicht, wenn die arbeitnehmer in büroräumen oder vergleichbaren arbeitsräumen beschäftigt sind und dort gleichwertige voraussetzungen für eine erholung während der pausen gegeben sind.
esta disposição não é aplicável sempre que o pessoal trabalhe em escritórios ou em salas de trabalho similares que ofereçam possibilidades de descontracção equivalentes durante os intervalos.
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in den arbeitsräumen muß während der arbeitszeit unter berücksichtigung der angewandten arbeitsmethoden und der körperlichen beanspruchung der arbeitnehmer eine raumtemperatur herrschen, die dem menschlichen organismus angemessen ist.
durante o tempo de trabalho, a temperatura nos locais de trabalho deve ser adequada ao organismo humano, tendo em contra os métodos de trabalho aplicados e os condicionalimos físicos impostos aos trabalhadores.
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der amtliche tierarzt muß jederzeit freien zugang zu den kühl- und gefrierräumen und zu allen arbeitsräumen haben, damit die genaue einhaltung dieser bestimmungen gewährleistet wird.
o veterinário oficial deve ter livre acesso aos entrepostos frigoríficos e a todos os locais de trabalho a fim de garantir o cumprimento rigoroso das disposições acima impostas.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es muss allerdings auch eingeräumt werden, dass die migranten häufig in gebieten untergebracht sind, wo schlechte unterkunftsbedingungen mit engen wohn- und arbeitsräumen und dem damit verbundenen risiko von atemwegsinfektionen herrschen.
há que reconhecer também que os migrantes estão muitas vezes em zonas com poucas condições de habitação, com lares e locais de trabalho sobrelotados com o risco latente de disseminação de infecções respiratórias.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die arbeitsräume, arbeitsgeräte und ausrüstungsgegenstände dürfen nur für die bearbeitung der erzeugnisse benutzt werden, für welche sie zugelassen wurden.
os locais de trabalho, os utensílios e o material só devem ser utilizados para a elaboração dos produtos para os quais foi concedida a aprovação.
Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: