Hai cercato la traduzione di aufgeklärt da Tedesco a Portoghese

Tedesco

Traduttore

aufgeklärt

Traduttore

Portoghese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Portoghese

Informazioni

Tedesco

empfängnisverhütung aufgeklärt werden.

Portoghese

necessário.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Tedesco

verbrechen müssen aufgeklärt werden.

Portoghese

não podemos apoiar este tipo de orientação.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

der mechanismus ist nur unzureichend aufgeklärt.

Portoghese

o conhecimento sobre o seu mecanismo é incompleto.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Tedesco

sie fordert, dass dieser anschlag aufgeklärt wird.

Portoghese

a ue exige o esclarecimento das circunstâncias em que este atentado ocorreu.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ich hoffe, dass herr helmer nun aufgeklärt ist.

Portoghese

espero que o roger esteja agora esclarecido.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

engegefühl in der brust, keuchatmung) aufgeklärt sein.

Portoghese

os doentes devem ser informados dos sinais imediatos das reacções tipo de hipersensibilidade incluindo urticária, prurido, urticária generalizada, angioedema, hipotensão (por ex., tonturas ou síncope), choque e dispneia aguda (por ex., opressão torácica, pieira).

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Tedesco

dieser interaktionsmechanismus wurde bislang noch nicht aufgeklärt.

Portoghese

o mecanismo desta interação ainda não é conhecido.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der wirkmechanismus von levetiracetam muss noch vollständig aufgeklärt werden.

Portoghese

o mecanismo de acção do levetiracetam ainda permanece por elucidar completamente.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die biotransformationswege und die metaboliten sind noch nicht vollständig aufgeklärt.

Portoghese

as vias de biotransformação bem como os metabolitos não se encontram totalmente caracterizados.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

(b) diese personen über die expositionsrisiken aufgeklärt werden,

Portoghese

(b) que os indivíduos em causa são informados sobre os riscos de exposição;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

kurzfristig müssen reisende besser über ihre rechte aufgeklärt werden.

Portoghese

a mais curto prazo, é imperativo que os passageiros conheçam e compreendam os seus direitos.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die klinische relevanz dieser beobachtung ist noch nicht völlig aufgeklärt.

Portoghese

a relevância clínica destas observações ainda não foi completamente esclarecida.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

ich würde eher von einem aufgeklärt-liberalen vorhaben sprechen.

Portoghese

estou inclinado a descrevê ­ lo mais como um projecto liberal ­ iluminado.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

die verbraucher müssen über den umgang mit e-geld aufgeklärt wer­den.

Portoghese

ensinar o consumidor a utilizar a moeda electrónica.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

sie müssen aufgeklärt und die schuldigen konsequent zur verantwortung gezogen werden.

Portoghese

É necessário proceder às respectivas investigações e à consequente punição dos responsáveis.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

die bürger sollen in einer separaten informationskampagne über ihre rechte aufgeklärt werden.

Portoghese

será lançada uma campanha de informação específica para informar os consumidores dos seus direitos.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

daneben müssen die Öffentlichkeit und vor allem kinder umfassend aufgeklärt werden.

Portoghese

também aí é necessário uma estratégia de sensibilização junto do grande público e nomeadamente junto das crianças.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

außerdem müssen kinder über sexualität und den ihnen gebührenden respekt aufgeklärt werden5.

Portoghese

É preciso educar as crianças para a sexualidade e explicar-lhes o respeito que lhes é devido5.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ich möchte dagegen protestieren, und ich verlange, daß die angelegenheit aufgeklärt wird!

Portoghese

quero protestar contra esta situação e exigir que este assunto seja esclarecido!

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

patienten sollten darüber aufgeklärt werden, wie sie symptome von schwerwiegenden allergischen reaktionen erkennen können.

Portoghese

os doentes devem ser informados sobre como reconhecer os sintomas de reações alérgicas graves.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,951,588,812 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK