Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
darin liegt die zuvor erwähnte volatilität der langfristigen zinssätze begründet .
este episódio deu origem a um período em que os investidores terão ficado mais pessimistas acerca das perspectivas de crescimento , o que foi reforçado pelos ataques terroristas no início de setembro .
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sie sollte jetzt ohne die zuvor erwähnte nachricht abgeschlossen werden können.
ela deve funcionar corretamente sem o aviso acima mencionado.
Ultimo aggiornamento 2017-02-05
Frequenza di utilizzo: 26
Qualità:
daraufhin schloss die kommission das von ihr eingeleitete verfahren ab.
a comissão encerrou posteriormente o processo.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
doch bei allah ist gutes in fülle. so wart ihr zuvor.
sabei que deus vos tem reservadonumerosas fortunas.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dies spiegelt in erster linie die zuvor erwähnte annahme höherer Ölpreise sowohl für 2005 als auch 2006 wider .
estas deslocações reflectem especialmente o já mencionado aumento nos pressupostos relativos aos preços do petróleo tanto para 2005 como para 2006 .
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
im selben zeitraum gab es aufgrund schwankender lagerbestände und aufgrund von sachausgaben für die zuvor erwähnte umstrukturierung der industrie erhebliche schwankungen im kurzfristigen cashflow.
durante o mesmo período, houve algumas variações significativas de cash flow a curto prazo que se deveram essencialmente às variações das existências e a outras despesas relacionadas com a referida reestruturação da indústria.
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zum geflügelsektor stellte die kommission fest, dass die maßnahme im rahmen des programms genau in der von ihr zuvor genehmigten form durchgeführt wurde.
quanto ao sector avícola, a comissão verificou que o pmpoa retomava exactamente o dispositivo que havia sido por si anteriormente autorizado.
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dominique vlasto nennt in ihrem bericht einige maßnahmen, mit deren hilfe die wettbewerbsfähigkeit der eu verbessert und das zuvor erwähnte ergebnis verhindert werden kann.
a senhora deputada dominique vlasto apresenta no seu relatório várias medidas para melhorar a capacidade de realização da ue e elas vão no sentido de se poder evitar a referida conclusão preocupante.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
wie ich schon zuvor erwähnte, befinden sich heute viele hochrangige gäste auf der ehrentribüne, um dieses thema zu verfolgen.
como já referi anteriormente, encontram-se hoje na tribuna oficial muitos visitantes ilustres para seguirem este ponto da ordem do dia.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
2013 hat sie die zuvor erwähnte studie zum wert des geistigen eigentums in der eu erstellt und auch eine studie über die wahrnehmung der rechte des geistigen eigentums in der Öffentlichkeit herausgegeben.
em 2013, apresentou o estudo referido supra sobre o valor da pi na ue e publicou um estudo sobre a forma como o público compreende os dpi.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wie ich bereits zuvor erwähnte, stellt ein intensiverer dialog zwischen dem rat und dem parlament über diese frage eines der ziele unserer präsidentschaft dar.
como disse há pouco, um diálogo acrescido a este respeito entre o conselho e o parlamento é um dos objectivos da nossa presidência.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
außerdem stellen sie für viele europäische fluggesellschaften ein diskriminierendes hindernis beim erlangen von anteilen an dem zuvor erwähnten chinesischen markt dar.
para além disso, para muitas companhias aéreas europeias, estes pagamentos criam obstáculos discriminatórios aquando da aquisição de posições no já mencionado mercado chinês.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
die interregionale dimension ist teil der umsetzung der programme unter den zuvor erwähnten ziele.
a dimensão inter-regional, por sua vez, faz parte da gestão conjunta de programas no âmbito dos dois objectivos precedentes.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der zweite punkte betrifft die unnötige bürokratie, wie bereits zuvor erwähnt.
o segundo aspecto é o da burocracia desnecessária, que já foi focado anteriormente.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
dies würde bedeuten, dass im rahmen der zuvor erwähnten kriterien wirkliche fortschritte erzielt werden.
para tal, será necessário efectuar verdadeiros progressos no tocante aos critérios acima referidos.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dadurch tragen wir einerseits dazu bei sicherzustellen, daß künstler in allen eumitgliedstaaten eine vergütung erhalten, die mehr dem marktpreis entspricht; und andererseits vermeiden wir damit die zuvor erwähnte wettbewerbsverzerrung.
estaremos deste modo a contribuir, em primeiro lugar, para assegurar a todos os artistas da ue uma remuneração que corresponde melhor à valorização do mercado dos seus trabalhos. em segundo lugar, como já referido, estaremos a evitar que exista, neste domínio, distorção da concorrência.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
im Übrigen müssen die einnahmen aus dem betrieb der galileo- und egnos-systeme der europäischen gemeinschaft zufließen, damit ein ausgleich der von ihr zuvor eingegangenen investitionen sichergestellt ist.
É necessário, por outro lado, que as receitas provenientes da exploração dos sistemas galileo e egnos revertam a favor da comunidade europeia, para compensar os investimentos previamente efectuados.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
darüber hinaus berücksichtigt der gemeinsame standpunkt, wie zuvor erwähnt, weitgehend die auffassung des europäischen parlaments aus erster lesung.
além disso, como atrás referido, a posição comum tem grandemente em conta o parecer do parlamento europeu em primeira leitura.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bezüglich der übrigen betreffenden staatseigenen banken ersuchte die kommission ebenfalls um die gleichen zuvor erwähnten informationen über staatliche kontrolle und verfolgung staatlicher maßnahmen oder interessen im hinblick auf die fotovoltaikindustrie.
quanto aos restantes bancos estatais, a comissão mais uma vez solicitou as mesmas informações atrás referidas em relação ao controlo do estado e à adesão das entidades às políticas ou interesses governamentais em relação à indústria fotovoltaica.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
andererseits kann kein modell unbesehen zur nachahmung empfohlen werden, und ein komplexes modell führt auch in einem kulturell so ausgereiften umfeld wie dem zuvor erwähnten zu schwierigkeiten und verzögerungen.
por outro lado, nenhum modelo é isento de contra-indicações, e um modelo complexo cria dificuldades e atrasos, mesmo num contexto culturalmente apto a recebê-lo, como é o caso do exemplo supracitado.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.