Hai cercato la traduzione di gemeinschaftsstandards da Tedesco a Portoghese

Tedesco

Traduttore

gemeinschaftsstandards

Traduttore

Portoghese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Portoghese

Informazioni

Tedesco

investitionen in landwirtschaftliche betriebe für die umstrukturierung und modernisierung entsprechend den gemeinschaftsstandards

Portoghese

investimentos em explorações agrícolas para a sua reestruturação e modernização de acordo com as normas comunitárias

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

maßnahmen durchführen, um die einhaltung der gemeinschaftsstandards für die lebensmittelsicherheit zu gewährleisten;

Portoghese

medidas para garantir o cumprimento das normas comunitárias em matéria de segurança dos alimentos;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der einsatz von beratungsdiensten und unterstützung zur erfüllung der gemeinschaftsstandards wird diesen integrationsprozess unterstützen.

Portoghese

o recurso aos serviços de aconselhamento e de assistência para satisfazer as normas comunitárias facilitará este processo de integração.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wie wir in unseren gemeinschaftsstandards klarstellen, gibt es auf facebook keinen platz für hassrede.

Portoghese

as nossas normas internas especificam claramente que não há lugar para discursos do ódio no facebook.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der einsatz von beratungsdiensten und unterstützung bei der erfüllung der gemeinschaftsstandards wird zu diesem integrationsprozess beitragen.

Portoghese

o recurso aos serviços de aconselhamento e de assistência para satisfazer as normas comunitárias facilitará este processo de integração.

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

diese beihilfe wird in die betriebsprämienregelung einbezogen und ist an die einhaltung der gemeinschaftsstandards für umweltschutz und bodenbewirtschaftung gebunden.

Portoghese

inclusão desta ajuda no pagamento único por exploração e subordinação dos pagamentos ao respeito de normas de gestão ambiental e agrária.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

investitionen in die verarbeitung und vermarktung von agrar- und fischereierzeugnissen mit dem ziel der umstrukturierung dieser tätigkeiten und ihrer modernisierung entsprechend den gemeinschaftsstandards

Portoghese

investimentos na transformação e na comercialização de produtos agrícolas e da pesca, tendo em vista a reestruturação e a modernização dessas atividades de acordo com as normas comunitárias

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

alle investitionen müssen den gemeinschaftsstandards entsprechen und führen damit automatisch zu verbesserungen in diesen bereichen (empfehlung 77).

Portoghese

todos os investimentos devem cumprir as normas comunitárias e conduzirão inevitavelmente a melhorias nestas áreas. (recomendação 77).

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

deswegen möchte ich die kommission dazu beglückwünschen, dass sie dem vorschlag der vizepräsidentin folgt, und noch ein wichtiges argument für gemeinschaftsstandards nennen.

Portoghese

gostaria, por isso, de felicitar a comissão por ter seguido a proposta da vice-presidente e por acrescentar outro importante argumento a favor de normas comunitárias.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

auflegen eines ausbildungsprogramms der gemeinschaft zum thema lebensmittelsicherheit, das teilnehmern aus entwicklungsländern offen steht und mit dem die gemeinschaftsstandards propagiert und erläutert werden sollen und der internationale handel mit sicheren lebensmitteln verbessert werden soll.

Portoghese

lançamento de uma formação comunitária em matéria de segurança alimentar aberta a participantes dos países em vias de desenvolvimento, promoção e clarificação das normas comunitárias e melhoria do comércio internacional de produtos alimentares seguros.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die union wird bis zum zeitpunkt des beitritts genau verfolgen, ob rumänien die im bereich justiz und inneres eingegangenen verpflichtungen einhält und umsetzt, damit die gemeinschaftsstandards erreicht werden.

Portoghese

a união controlará de perto a implementação, pela roménia, de todos os seus compromissos relacionados com a justiça e assuntos internos até ao momento da adesão, de forma a garantir que satisfaz as normas da ue.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

ich bedauere, dass wir von frankreich und spanien nicht die erforderlichen garantien bekommen haben, dass das trinkwasser auf martinique, in mehreren gebieten des französischen festlands und in teilen kataloniens den gemeinschaftsstandards entspricht.

Portoghese

lamento que não tenhamos recebido da frança e da espanha as necessárias garantias de que a água para consumo humano respeita as normas comunitárias na martinica, em parte do território continental francês e em partes da catalunha.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

4.11 nach ansicht des ausschusses sollte das neue regelwerk die erarbeitung von anwendungs­leitfäden und informationsdokumenten sowie bildungsmaßnahmen auf der grundlage von gemeinschaftsstandards - insbesondere für die beitrittsländer - vorsehen.

Portoghese

4.11 na opinião do comité, a nova regulamentação deveria prever a elaboração de guias de aplicação e de documentos informativos, bem como acções de formação, dentro dos padrões comunitários, especialmente para os países de recente adesão.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

beispielsweise könnten drittländer zusätzlich durch gemeinschaftsbeihilfen und ausbildungsprogramme unterstützt werden, die ihnen dabei helfen, die besten verfahren zur erreichung der gemeinschaftsstandards zu finden und besondere kontrolllösungen zu ermitteln, die das risikopotenzial bestimmter erzeugnisse deutlicher erkennen lassen.

Portoghese

por exemplo, poderá ser atribuída assistência adicional através de auxílios comunitários e programas de formação destinados aos países terceiros por forma a fornecer orientação sobre os melhores métodos de alcançar os padrões comunitários e de identificar soluções de controlo específicas que reflictam mais correctamente o nível de risco colocado por produtos específicos.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

auflegen eines ausbildungsprogramms der gemeinschaft zum thema lebensmittelsicherheit, das teilnehmern aus entwicklungsländern offen steht und mit dem die gemeinschaftsstandards propagiert und erläutert werden sollen und der internationale handel mit sicheren lebensmitteln verbessert werden soll. _bar_

Portoghese

lançamento de uma formação comunitária em matéria de segurança alimentar aberta a participantes dos países em vias de desenvolvimento, promoção e clarificação das normas comunitárias e melhoria do comércio internacional de produtos alimentares seguros. _bar_

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(18) landwirte und waldbesitzer sollten durch die inanspruchnahme von betriebsführungs-und beratungsdiensten in die lage versetzt werden, die nachhaltige führung ihrer betriebe zu verbessern. zumindest sollte die inanspruchnahme von landwirtschaftlichen beratungsdiensten gemäß der verordnung (eg) nr. 1782/2003 des rates vom 29. september 2003 mit gemeinsamen regeln für direktzahlungen im rahmen der gemeinsamen agrarpolitik und mit bestimmten stützungsregelungen für inhaber landwirtschaftlicher betriebe [2] landwirten helfen, die wirtschaftlichkeit ihres landwirtschaftlichen betriebs zu beurteilen und festzustellen, welche verbesserungen bezüglich der in dieser verordnung genannten grundanforderungen an die betriebsführung und der gemeinschaftsstandards für die sicherheit am arbeitsplatz erforderlich sind.

Portoghese

(18) a utilização pelos agricultores e detentores de áreas florestais de serviços de aconselhamento e gestão deverá permitir-lhes melhorar a gestão sustentável das suas explorações. pelo menos, a utilização dos serviços de aconselhamento agrícola previstos no regulamento (ce) n.o 1782/2003 do conselho, de 29 de setembro de 2003, que estabelece regras comuns para os regimes de apoio directo no âmbito da política agrícola comum e institui determinados regimes de apoio aos agricultores [2], deve ajudar os agricultores a avaliar o desempenho das suas explorações agrícolas e a identificar os melhoramentos necessários em função dos requisitos legais de gestão definidos nesse regulamento e das normas comunitárias em matéria de segurança no trabalho.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,950,891,729 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK