Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
zentren" fehlt es an medizinischer grundausrüstung und an den wichtigsten medikamenten.
nos 329 "centros somon", os centros rurais a nível do distrito, há carência de equipamento médico de base e dos medicamentos mais essenciais.
die finanzierung von echo soll dazu dienen, den medizinischen zentren medikamente und eine medizinische grundausrüstung bereitzustellen.
o financiamento de echo servirá a fornecer aos centros médicos medicamentos e equipamento médico de base.
die soforthilfe der gemeinschaft ist daher für den kauf, die lieferung und die verteilung der wichtigsten medikamente und der medizinischen grundausrüstung bestimmt.
deste modo, a ajuda comunitária de urgência visa a aquisição, o transporte e a distribuição dos medicamentos essenciais e do material médico de base.
die ausbildung in schule, hochschule und beruf stellt jedoch nur die "grundausrüstung" dar, die im erwerbsleben ständig zu erweitern ist.
a formação no ensino secundário, superior e profissional constitui, no entanto, o "equipamento de base", que deve ser constantemente completado ao longo da vida activa.
der ausschuß weist nochmals auf seine bedenken angesichts der tatsache hin, daß die bestimmungen über die grundausrüstung mit feuerlöschanlagen und rettungsmittel nicht auf vorhandene fischereifahrzeuge von 24 bis 45 meter länge angewandt werden können.
o comité reitera a sua preocupação por não serem extensíveis aos navios existentes de comprimento entre 24 e 45 metros, as prescrições relativas a equipamentos básicos de combate a incêndios e dispositivos e meios de salvação.
hier spielt die digitale kluft eine wesentliche rolle. familienbetrieben in entwicklungsländern etwa fehlt die grundausrüstung nicht nur im hardware- und software-bereich, sondern vor allem in der ausbildung.
a fractura digital desempenha um papel fundamental a este respeito; a título de exemplo, as empresas familiares nos países em desenvolvimento carecem do essencial não só a nível de e de, mas acima de tudo a nível de formação.
das politische und sicherheitspolitische komitee (psk) hat sich am 15. dezember 2003 darauf verständigt, dass die europäische union die einrichtung der ipu nach einem dreistufenkonzept unterstützen sollte: instandsetzung und renovierung eines ausbildungszentrums und bereitstellung der grundausrüstung; schulung der ipu; folgemaßnahmen, beobachtung und anleitung bei der konkreten umsetzung des mandats der ipu im anschluss an die erste schulungsphase.
em 15 de dezembro de 2003, o comité político e de segurança (cps) acordou em que a união europeia deveria apoiar a criação da uip segundo uma abordagem trifacetada: reabilitação e remodelação de um centro de formação e fornecimento de equipamento básico; formação da uip; seguimento, acompanhamento e orientação da execução concreta do mandato da uip após a fase de formação inicial.