Hai cercato la traduzione di haupteinnahmequellen da Tedesco a Portoghese

Tedesco

Traduttore

haupteinnahmequellen

Traduttore

Portoghese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Portoghese

Informazioni

Tedesco

die tabakproduktion und der tourismus waren die haupteinnahmequellen, und beides hat empfindlichen schaden genommen.

Portoghese

a produção de tabaco e o turismo constituíam as principais fontes de receitas e ambas foram afectadas de forma sensível.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

c. in der erwägung, dass die haupteinnahmequellen der egks in den letzten jahren die erlöse aus den finanzanlagen, die auflösung von rückstellungen und die aufhebung von nicht in anspruch genommenen mittelbindungen sind,

Portoghese

c. considerando que as principais fontes de fundos da ceca passaram a ser constituídas, nos últimos anos, pelos proveitos de imobilizações financeiras e pela anulação de provisões e de compromissos não executados.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

die europäische union könnte natürlich ohne ein fischereiabkommen mit são tomé auskommen, doch wäre dieses land einer seiner haupteinnahmequellen beraubt, gäbe es kein abkommen mit der europäischen union.

Portoghese

a união europeia poderia sobreviver sem um acordo de pescas com são tomé, mas este país ver-se-ia privado de uma das suas principais receitas se não contasse com o acordo com a união europeia.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

steuererhöhungen sind ein grundlegender bestandteil der wirtschafts- und haushaltsstrategie der mitgliedstaaten, und da die mwst eine der haupteinnahmequellen der mitgliedstaaten darstellt, sind maßnahmen in diesem bereich wegen ihrer auswirkungen auf den haushalt sensibel.

Portoghese

o aumento de impostos faz parte da estratégia de base económica e orçamental dos estados‑membros.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(129) diese befreiung von lohnsummensteuern und gewerbegrundbenutzungssteuern ist selektiv, weil sie nur für unternehmen gilt, die keinen gewinn erzielen. neben unternehmen in schwierigkeiten und anderen, deren haupteinnahmequelle kapitalgewinne sind, könnten in den einzelnen jahren z. b. unternehmen hinzukommen, die in konjunkturabhängigen bereichen tätig sind, unternehmen in der geschäftlichen aufbauphase und unternehmen, in denen gewinne durch zusätzliche zahlungen an mitarbeitende gesellschafter oder andere mitarbeiter eliminiert werden. die kommission kann der argumentation des vereinigten königreichs nicht folgen, dass die im system vorgesehene quantitative begrenzung, bei der unprofitable unternehmen von der steuer befreit sind, in gleicher weise für alle unternehmen unabhängig von der größe oder dem wirtschaftssektor gilt und daher nicht selektiv ist. auch wenn scheinbar eine allgemeine gültigkeit vorliegt, lassen sich bestimmte unternehmen, die von der steuerbefreiung profitieren, feststellen, wie noch gezeigt wird.

Portoghese

(129) tal isenção dos dois impostos supra mencionados é selectiva, pois aplica-se apenas às empresas que não realizam lucros. para além de abrangerem as empresas em dificuldades e aquelas cuja principal fonte de rendimentos provém das mais-valias, num determinado ano essas empresas podem incluir, por exemplo, empresas que desenvolvem as suas actividades em contextos comerciais cíclicos, empresas em fase inicial de funcionamento e empresas cujos lucros são eliminados através de pagamentos adicionais a trabalhadores-accionistas ou a outros trabalhadores. a comissão não pode aceitar os argumentos do reino unido de que o limite quantitativo inerente ao regime, que isenta as empresas não rentáveis, é aplicado da mesma maneira a todas as empresas, independentemente da sua dimensão ou do sector em que operam, não se tratando, por conseguinte, de uma medida selectiva. embora o sistema seja aparentemente geral, podem de facto identificar-se certas categorias de empresas que beneficiam da isenção do imposto, como será demonstrado mais à frente.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,946,823,192 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK