Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
das neulich veröffentlichte kommissionsdokument über methangas erkennt die bedeutung dessen an.
no documento da comissão sobre o gás metano que foi publicado recentemente reconhece-se a importância deste aspecto.
frau wemheuers bericht neulich hat eine sehr befriedigende antwort seitens der kommission dazu erbracht.
o relatório da senhora deputada wemheuer foi recentemente objecto de uma resposta muito satisfatória por parte da comissão.
wir benötigen eine gute koordinierung zwischen dem neulich hier im plenum behandelten rechtshilfeabkommen und den regelungen zur geldwäsche.
É preciso termos uma boa coordenação entre o acordo de assistência, recentemente discutido nesta assembleia, e as normas relativas ao branqueamento de capitais.
in schweden haben wir neulich beschlossen, voraussetzungen für einen baldigen abbau unserer kernkraftindustrie zu schaffen.
na suécia, decidimos recentemente criar as condições para um rápido desmantelamento da nossa indústria de energia nuclear.
der zweite grund ist die analyse der effektivität der strukturfonds, die neulich im ausschuß für regionalpolitik vorgestellt wurde.
a segunda é a análise da eficácia dos fundos estruturais, recentemente apresentada na comissão da política regional.
es verstößt, wie jean-claude pasty neulich gesagt hat, auch gegen die finanzvorschriften unserer institution.
como o afirmou, há dias, o senhor deputado jean-claude pasty, assume uma posição ambígua face às regras financeiras da nossa instituição.
neulich gerade fragte mich ein kollege dieses parlaments:" welche lösungen schlägt das europäische parlament für die regierungskonferenz vor?"
ainda no outro dia, um colega desta assembleia perguntava-me precisamente:" que soluções propõe o parlamento europeu para a conferência intergovernamental?"
diese arbeit findet nicht unter dem blick der Öffentlichkeit statt, sondern weit entfernt von hochkarätigen friedensgesprächen, wie sie neulich stattgefunden haben.
trata-se de um trabalho levado a cabo à margem da opinião pública e longe das negociações de alto nível para a paz actualmente em curso.
eine hier anwesende abgeordnete wies uns neulich darauf hin, dass z. b. in leipzig 30% der sanierten wohnungen leer stehen.
um deputado a esta assembleia, que está hoje presente, disse-nos no outro dia que, por exemplo, em leipzig, 30% da habitação renovada se mantém sem ocupantes.
hierzu hat die kommission neulich einen vorschlag vorgelegt, der die energieinfrastruktur betrifft (vorschlag für eine verordnung zu leitlinien für die transeuropäische energieinfrastruktur)9.
neste contexto, a comissão propôs recentemente um novo regulamento relativo às orientações para as infra-estruturas energéticas transeuropeias9.
genauso wie wir neulich unseren kollegen john hume beglückwünschen und ihm unsere unterstützung zusagen konnten, ergreifen wir heute die gelegenheit, herrn trimble unsere gratulation auszusprechen.
da mesma forma que há dias pudemos felicitar o nosso colega john hume e demonstrar-lhe o nosso apoio, aproveitamos hoje a oportunidade para apresentar as nossas felicitações a david trimble.