Hai cercato la traduzione di städtepartnerschaften da Tedesco a Portoghese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Portoghese

Informazioni

Tedesco

städtepartnerschaften

Portoghese

geminação de cidades

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Tedesco

kommunen und städtepartnerschaften

Portoghese

comunidades locais e geminação

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

städtepartnerschaften hätten hier ihren besonderen auftrag.

Portoghese

a geminação de cidades poderia ter aqui uma tarefa muito particular.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die kommission bietet finanzielle unterstützung für städtepartnerschaften.

Portoghese

a comissão proporciona apoio financeiro para os programas de geminação de cidades.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

b) methodische empfehlungen für grundsätze verantwortungsvoller städtepartnerschaften auszuarbeiten.

Portoghese

b) elaborar recomendações metodológicas relativas aos princípios das parcerias urbanas responsáveis.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

rund 40 % der programmmittel sollen in städtepartnerschaften und bürgerprojekte fließen.

Portoghese

aproximadamente 40% do seu orçamento será afectado a projectos de geminação e a iniciativas dos cidadãos.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

hierbei könnten erfahrungen aus städtepartnerschaften und projekten zum kapazitätsaufbau herangezogen werden.

Portoghese

neste contexto, só se lucrará em aprender com as experiências de geminação e dos projectos de criação de capacidade administrativa aos níveis local e regional.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der artikel a‑321 dient der unterstützung von städtepartnerschaften in der europäischen union.

Portoghese

a rubrica a‑321 apoia a promoção das geminações entre cidades da união europeia.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das programm „europa für bürgerinnen und bürger” fördert insbesondere länderübergreifende städtepartnerschaften.

Portoghese

a maior parte do programa «europa para os cidadãos» apoia parcerias transnacionais de geminação de cidades.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

im rahmen einer der kleineren haushaltslinien schlug er eine aufstockung der mittel für städtepartnerschaften vor.

Portoghese

numa das rubricas mais pequenas, a comissão propõe um aumento para a geminação de cidades.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

15.01.04.18 städtepartnerschaften in der europäischen union – ausgaben für die administrative unterstützung

Portoghese

15.01.04.18 geminações de cidades da união europeia - despesas de apoio administrativo

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die aktion umfasste außerdem flankierende maßnahmen, mit denen städtepartnerschaften und bürgerprojekte erfolgreicher gemacht werden sollten.

Portoghese

a ação incluía igualmente medidas de apoio destinadas a melhorar a qualidade da geminação de cidades e dos projetos cívicos.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

organisationen der zivilgesellschaft könnten dem beispiel von städtepartnerschaften folgend ermuntert werden, partnerschaften zu schließen und dialograhmen zu entwickeln.

Portoghese

as organizações da sociedade civil podem ser encorajadas a cooperar, segundo o modelo de geminação das cidades, e a criar mecanismos que propiciem o diálogo.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die beziehungen und der austausch zwischen den bürgern aus den an dem programm teilnehmenden ländern intensiviert werden, insbesondere mittels städtepartnerschaften,

Portoghese

intensificar as relações e as trocas entre cidadãos provenientes dos países que participam no programa, designadamente através das geminações de cidades

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

für die städtepartnerschaften gilt das gleiche: sie alle werden in ihren regionen von den städtepartnerschaften in ihrer arbeit wesentlich unterstützt.

Portoghese

o mesmo se plica à geminação de cidades, de que todos vós, nas vossas regiões, recebem apoio para o vosso trabalho.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

der größte anteil der anträge entfiel auf den bereich der städtepartnerschaften (fast zwei drittel der eingegangenen anträge).

Portoghese

a maior parte dos pedidos (cerca de dois terços) tinha por objeto a geminação de cidades.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ausschlaggebend hierfür war ein stetiger anstieg der von zivilgesellschaftlichen projekten erreichten teilnehmer und ein allmählicher rückgang der vergleichsweise wenig teilnehmer involvierenden bürgerbegegnungen im rahmen von städtepartnerschaften.

Portoghese

esta evolução ficou a dever-se ao aumento constante do número de participantes nos projetos da sociedade civil, bem como à diminuição gradual do número de reuniões sobre geminação de cidades de dimensão relativamente pequena.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

beispielsweise erhöhte sich bei den städtepartnerschaften der anteil der in diesen ländern organisierten veranstaltungen von 17 % im jahr 2004 auf 24 % im jahr 2006.

Portoghese

a título de exemplo: no caso de geminação de cidades, a proporção de eventos organizados nestes países passou de 17% em 2004 a 24% em 2006.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(5) die beziehungen und der austausch zwischen den bürgern aus den an dem programm teilnehmenden ländern intensiviert werden, auch mittels städtepartnerschaften,

Portoghese

(5) intensificar as relações e as trocas entre cidadãos provenientes dos países que participam no programa, designadamente através das geminações de cidades.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die arlem-mitglieder verpflichten sich gemeinsam mit ihren regionen und lokalen verwaltungen, städtepartnerschaften und dezentralisierte kooperationsinitiativen in diesen bereichen zu fördern."

Portoghese

os membros da arlem comprometem-se com as suas regiões e autarquias locais a apoiar as geminações e as iniciativas de cooperação descentralizada nestes domínios."

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,742,917,371 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK