Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Überkapazitäten
supracapacitate
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
strukturelle Überkapazitäten
excesul de capacități structurale
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bedarf an Überkapazitäten;
necesitatea unor supracapacităţi;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Überkapazitäten – ein weltweites problem
capacitatea excedentară – o problemă globală
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bekämpfung der ursachen der weltweiten Überkapazitäten
abordarea cauzelor capacității excedentare mondiale
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
schaffung oder aufrechterhaltung von Überkapazitäten sind zu vermeiden.
să se evite crearea şi menţinerea unor supracapacităţi.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
produktionskapazität und für ausfuhren zur verfügung stehende Überkapazitäten
capacitatea de producție și supracapacitatea disponibilă pentru exporturi
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Überkapazitäten in verschiedenen bereichen müssen abgebaut werden.
trebuie rezolvată problema capacității excedentare din unele sectoare.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dies ist die folge gewaltiger Überkapazitäten aufgrund staatlicher anreize.
acesta este rezultatul supracapacităților impresionante de producție datorate stimulentelor oferite de guvern.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
auch muss sie die strukturellen probleme, wie etwa die Überkapazitäten, beseitigen.
aceasta trebuie să facă faţă, de asemenea, problemelor structurale precum surplusul de capacitate.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der ausschuss unterstützt das ziel, eventuelle Überkapazitäten der flotten abzubauen.
comitetul este de acord cu obiectivul de eliminare a supracapacităţii, în cazul flotelor care se confruntă cu această problemă.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
produktionskapazitäten und für ausfuhren in die russische föderation zur verfügung stehende Überkapazitäten
capacitatea de producție și capacitatea excedentară disponibilă pentru exporturi în federația rusă
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(b) Überkapazitäten und rückwürfe so weit wie möglich reduziert werden;
(b) reducerea la minimum a supracapacității și a capturilor aruncate înapoi în mare;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das problem der Überkapazitäten in angriff nehmen pa o r u qu ak ul tu r in e
principalul instrument în acest sens, introdus prin regulamentul nr.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
außerdem befindet sich die binnenschifffahrt in einer wirtschaftskrise, die Überkapazitäten zur folge hat.
de asemenea, sectorul este afectat de criza economică și suferă, în consecință, din pricina supracapacității.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
4.5 die Überkapazitäten des sektors müssen durch ein abgestimmtes vorgehen abgebaut werden.
4.5 supracapacităţile din sector trebuie reduse în mod concertat.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
4.5 die Überkapazitäten des sektors müssen im rahmen eines konzertierten vorgehens abgebaut werden.
4.5 supracapacităţile din sector trebuie reduse în mod concertat.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ferner wurde untersucht, ob die Überkapazitäten durch verkäufe auf dem inlandsmarkt aufgefangen werden könnten.
s-a examinat, de asemenea, posibilitatea absorbirii capacității excedentare de vânzările pe piața internă.
Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3.1.1 Überkapazitäten der fangflotte: herstellung eines gleichgewichts zwischen wirtschaftlichkeit und nachhaltiger bewirtschaftung
3.1.1 supracapacitatea flotei: atingerea unui echilibru între rentabilitate şi exploatare durabilă
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
stellt ein mitgliedstaat Überkapazitäten in einem flottensegment fest, so erstellt er einen aktionsplan zum abbau dieser Überkapazitäten.
În cazul în care constată că în cadrul unui anumit segment de flotă există supracapacitate, statele membre vor elabora planuri de acțiune în vederea reducerii aceasteia.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: