Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
darin bedeuten
unde:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
ferner bedeuten:
1)păsări:
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
was bedeuten die pfeile?
care este semnificaţia săgeţilor?
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
das könnte folgendes bedeuten:
aceasta ar putea cuprinde următoarele elemente:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ein heim zu haben, kann bedeuten:
a avea un cămin, poate fi înţeles:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
im sinne dieser richtlinie bedeuten
În sensul prezentei directive:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 10
Qualità:
Riferimento:
dies könnte zum beispiel bedeuten, dass
caracteristici comune şi coerenţă
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
im sinne dieser richtlinie bedeuten:
articolul 2În sensul prezentei directive,
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
für die zwecke dieser richtlinie bedeuten
În sensul prezentei directive:
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
dies kann bedeuten, dass eine infektion vorliegt.
126 • asiguraţi- vă că pistonul este introdus complet în seringă.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
(1) im sinne dieser richtlinie bedeuten
1. conform prezentei directive, se înţelege prin:
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
a) keine unverhältnismäßige belastung bedeuten sollten,
a) să nu impună o sarcină disproporţionată;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
im sinne dieser richtlinie bedeuten die begriffe:
În sensul prezentei directive:
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
anmerkung: negative kosten bedeuten einen vorteil.
notă: costurile negative reprezintă un beneficiu
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in den formeln 4.1 bis 4.7 bedeuten:
În formulele 4.1-4.7:
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
integrationsmaßnahmen bedeuten auf kurze sicht ausgaben für den staatshaushalt.
politicile de integrare antrenează pe termen scurt costuri pentru finanțele publice.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
5.3 mehr debatte und transparenz bedeuten mehr öffentliches bewusstsein.
5.3 o mai bună conştientizare din partea publicului se obţine prin mai multă dezbatere şi transparenţă.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
diese option würde eine neue umfassende eu-regelung bedeuten.
această opțiune ar implica o nouă legislație ue cuprinzătoare.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ein solches system würde auch erhebliche veränderungen für unternehmen bedeuten.
un astfel de sistem ar presupune, de asemenea, schimbări semnificative pentru întreprinderi.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(2) im sinne dieser richtlinie bedeuten: a) verschmutzung:
2. În sensul prezentei directive:
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: